이 사용자는 즐겨찾는 주제가 없습니다.
즐겨찾는 포럼 주제
포럼 주제가 생성되었습니다.
상태 |
주제
|
서포터 | 목소리 | 게시물 | 선도 |
---|---|---|---|---|---|
Traducteur avancé
시작한 사람: mkt-portalp
안에: Assistance en français
Problème : Il est possible que cette solution ne soit plus pertinente en raison de mises à jour ultérieures ou qu'elle ne s'applique pas à votre cas spécifique. Nous vous recommandons vivement de consulter les problèmes connus, de vérifier la version du correctif permanent et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support sur notre forum de support. |
|
0 | 5 | 2 일, 4 시간 전에 | |
Split: Traduction custom post type
1
2
시작한 사람: mkt-portalp 안에: Assistance en français |
|
2 | 26 | 7 월, 3 주 전에 | |
Traduction d'une page 404 personnalisée dans un thème enfant
시작한 사람: mkt-portalp
안에: Assistance en français
Problème : _e() avec le textdomain du thème parent, mais cela n'a pas fonctionné. Solution : Si cette solution ne s'applique pas à votre cas, car elle pourrait être obsolète ou ne pas correspondre à votre situation, nous vous recommandons d'ouvrir un nouveau ticket de support. Nous vous conseillons également de consulter les problèmes connus, de vérifier la version de la correction permanente et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si vous avez besoin d'une assistance supplémentaire, n'hésitez pas à contacter notre forum de support. |
|
2 | 5 | 11 월, 4 주 전에 | |
Selecteur de langue personnalisé
시작한 사람: mkt-portalp
안에: Assistance en français
Problème: Solution:
3. Pour un contrôle plus précis, vous pouvez ajouter le code PHP pour rendre le sélecteur de langue, styler le sélecteur avec du CSS, et mettre à jour les paramètres du sélecteur de langue en suivant cette documentation. Si cette solution ne semble pas pertinente, veuillez ouvrir un nouveau ticket de support ici. |
|
2 | 4 | 1 년, 1 월 전에 | |
Différentes version, même contenu : comment automatiser ?
시작한 사람: mkt-portalp
안에: Assistance en français
Problème : Solution : 2. Pour créer des langues identiques, vous devez ajouter des langues personnalisées via l'interface de WPML. Cela vous permettra d'avoir une structure de langue spécifique pour votre site. Pour plus de détails sur l'ajout de langues personnalisées, consultez : Ajouter vos propres langues en utilisant l'interface de WPML. 3. Concernant la duplication ou la traduction automatique, si vous souhaitez que WPML traduise automatiquement le contenu, vous devez activer la traduction automatique. Cependant, cela ne vous permettra pas de contrôler ce qui est traduit. Si vous préférez avoir le contrôle, il est recommandé de régler la traduction automatique sur "choisir ce qu'il faut traduire", ce qui vous permet d'envoyer manuellement votre contenu à la traduction. Si une page est définie comme un duplicata dans une autre langue, elle affichera toujours le même contenu automatiquement. Si cette solution ne semble pas pertinente pour votre situation, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support. Vous pouvez le faire en visitant notre forum d'assistance. |
|
2 | 3 | 1 년, 1 월 전에 | |
Traduction custom post type
시작한 사람: mkt-portalp 안에: Assistance en français |
|
2 | 10 | 1 년, 8 월 전에 | |
Import XLIFF exporté par un autre traducteur
시작한 사람: mkt-portalp 안에: Assistance en français |
|
2 | 4 | 1 년, 9 월 전에 | |
Médias non présents dans "Media translation"
1
2
시작한 사람: mkt-portalp 안에: Assistance en français |
|
2 | 26 | 2 년, 3 월 전에 | |
Traduction de chaines dans fichier functions
시작한 사람: mkt-portalp 안에: Assistance en français |
|
2 | 3 |
2 년, 3 월 전에
mkt-portalp |
|
Traduction de chaines dans fichier functions
시작한 사람: mkt-portalp 안에: Assistance en français |
1 | 1 | 2 년, 4 월 전에 | ||
Médias non présents dans "Media translation"
시작한 사람: mkt-portalp 안에: Assistance en français |
|
2 | 2 | 2 년, 5 월 전에 | |
Mauvaise traduction du fil d'ariane
시작한 사람: mkt-portalp 안에: Assistance en français |
|
2 | 2 | 2 년, 7 월 전에 | |
Traduction custom post type
시작한 사람: mkt-portalp 안에: Assistance en français |
|
2 | 4 | 2 년, 10 월 전에 |