Pular para o conteúdo Pular para a barra lateral
Atualizado
agosto 24, 2025

Às vezes, precisa de usar designs diferentes ao traduzir conteúdo importante como a página inicial ou páginas de destino. O WPML permite fazer isso usando os ícones Plus.

Página de destino em inglês
Página de destino em francês

Como obter designs diferentes para traduções diferentes

Se você for um usuário de conta do WPML Multilingual CMS ou de Agência, você utilizaria o Painel de Tradução para traduzir o seu conteúdo. No entanto, isso não funcionará se você precisar que suas traduções tenham uma aparência diferente do idioma padrão. Em vez disso, você precisa desativar o editor de tradução do WPML e usar o editor do WordPress ou o construtor de páginas de sua escolha.

No nosso exemplo, usamos o editor padrão WordPress Gutenberg. Os passos são os mesmos para todos os page builders compatíveis como Elementor, Divi ou Avada.

  1. Vá à secção Language na barra lateral e clique para mudar para o WordPress Editor.
Mudando para o WordPress Editor na barra lateral
  1. Na janela pop-up que aparece, selecione This page e clique Apply.
Escolhendo usar o WordPress Editor apenas para esta página
  1. Tem duas opções para traduzir. Pode começar do zero ou a partir de um duplicado do idioma original.

3.1. Quando precisar de designs completamente diferentes nas traduções (começar do zero), clique no ícone Plus junto ao idioma desejado e escreva do zero.

Clicando no ícone Plus
Um editor em branco no idioma secundário
Uma tradução completamente diferente

3.2. Para começar com o design original e traduzir os textos, clique na caixa de seleção duplicate no idioma original e depois no botão Duplicate. De seguida, edite o duplicado usando o ícone do lápis e clique no botão Translate independently.

Duplicando o conteúdo
Editando conteúdo duplicado
Traduzindo independentemente
Tradução com o mesmo design
  1. Quando terminar, clique para publicar ou atualizar a tradução.