WPML позволяет переводить меню в WordPress и создавать различные меню для каждого языка. Меню можно перевести вручную или же поручить WPML синхронизацию их контента.
Смотрите инструкции в видео ниже или читайте подробности ниже.
Вариант 1. Перевод меню вручную
Перейдите во Внешний вид → Меню.
Чтобы перевести это меню, нажимайте значки + напротив других языков. Таким образом будет создано новое меню, привязанное в качестве перевода данного меню.
Теперь к переведенному меню можно добавлять страницы и рубрики так же, как и к меню на языке по умолчанию.
Вариант 2. Автоматическая синхронизация меню с помощью WPML
Инструмент синхронизации меню предназначен для синхронизации меню на разных языках. Это достигается путем добавления, удаления и обновления пунктов переведенных меню в соответствии с меню на языке по умолчанию.
Для использования синхронизации меню WPML, перейдите в WPML → Синхр. меню WP.
WPML отобразит планируемые изменения.
Вы сможете увидеть, какие записи будут добавлены или удалены из переведенных меню. Щелкните кнопку Синхронизация, чтобы выполнить выбранные операции.
Все добавленное в переведенные меню вручную сохраняется в течение всей синхронизации WPML.
Перевод пользовательских ссылок
Если у вас нет надстройки Перевод строк WPML, можно вручную отредактировать пользовательские ссылки и их метки в переведенных меню.
Если у вас включена надстройка Перевод строк WPML, ее можно использовать для перевода пунктов меню, выполнив действия ниже:
- Перейдите на страницу WPML → Синхр. меню WP и щелкните Синхронизировать, чтобы добавить пользовательские ссылки в другие языки.
- После синхронизации, вернитесь в WPML → Синхр. меню WP и щелкните ссылку главного меню.
- Щелкните значок + на странице Перевод строк, чтобы перевести пункт меню и ссылку.
- Перейдите на страницу WPML → Синхр. меню WP и еще раз щелкните Синхронизировать, чтобы обновить переведенные ссылки и метки меню.