Проблема: Клиент столкнулся с проблемой, когда попап с переключателем языка на WPML автоматически закрывается при выборе языка. Это происходит независимо от используемого плагина для попапов. Решение: Мы предполагаем, что это ожидаемое поведение, так как при выборе языка происходит перезагрузка страницы, и попап возвращается в исходное состояние. В качестве альтернативы, мы рекомендуем использовать вертикальный плавающий переключатель языка вместо попапа и шорткода. Подробнее о настройке такого переключателя можно узнать здесь: вертикальный плавающий переключатель языка.
Если данное решение не актуально или не помогло решить вашу проблему, рекомендуем открыть новый тикет в службе поддержки WPML. Также рекомендуем проверить известные проблемы, убедиться в актуальности версии исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов.
Проблема: После установки WPML все страницы сайта определяются как на русском языке, несмотря на то, что английский язык установлен как базовый. Решение: Если вы столкнулись с аналогичной проблемой, мы рекомендуем выполнить сброс WPML и заново настроить его с английским языком в качестве основного. Вот шаги, которые нужно выполнить: 1. Перейдите в WPML → Поддержка и щелкните на ссылку Устранение неполадок. 2. На странице Устранение неполадок в разделе Сброс установите флажок 'Я собираюсь сбросить все данные о переводе и языке'. Затем нажмите кнопку Сбросить и деактивировать WPML. 3. После сброса активируйте и заново настройте WPML. Инструкция по сбросу WPML
Это решение может быть неактуальным или не подходить для вашего случая. Мы настоятельно рекомендуем проверить известные проблемы, убедиться в версии исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов. Если проблема сохраняется, пожалуйста, откройте новый тикет поддержки.
Проблема: При использовании WPML для перевода товара на сайте, подтягиваются индивидуальные поля темы xtemos, которые не должны переводиться. Решение: 1. Перейдите в "WPML > Настройки > Перевод пользовательских полей". 2. Найдите поле, которое не должно отображаться в редакторе переводов. Если поле не отображается, нажмите на "Показать системные поля" и повторите поиск. 3. Если поле появляется в результате, установите для него настройку перевода как "Не переводить" и сохраните изменения. 4. Также можно активировать опцию "Показать метабокс 'Настройка многоязычного контента' на экране редактирования поста", что позволит при редактировании товара на языке оригинала видеть только пользовательские поля, относящиеся к товару. 5. Установите для ненужных к переводу полей настройку "Копировать".
Если данное решение окажется неактуальным или не поможет в вашем случае, рекомендуем открыть новый тикет в службе поддержки WPML. Также настоятельно рекомендуем проверить известные проблемы, убедиться в актуальности версии исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов.
Problem: Как настроить WPML так, чтобы не переводить ярлыки произвольных полей, оставляя только содержимое этих полей. Solution: Если вы столкнулись с аналогичной проблемой, мы рекомендуем установить настройку произвольных полей на "Не переводить". Для более подробной информации, посетите документацию по настройке перевода пользовательских полей. Также, вы можете исключить метки и заголовки полей в Advanced Translation Editor, добавив следующий код в файл wp-config.php:
Подробнее о исключении меток полей можно узнать здесь: Исключение меток полей из Advanced Translation Editor. Если данное решение оказалось неактуальным или не подходит для вашего случая, мы настоятельно рекомендуем проверить известные проблемы, убедиться в версии исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов. Если проблема сохраняется, пожалуйста, откройте новый тикет поддержки.
Проблема: Клиент столкнулся с проблемой, что при настройке атрибутов в WooCommerce на русском языке, к названиям атрибутов добавляется слово 'Product'. Это происходит из-за особенностей работы WooCommerce, который добавляет 'Product' к множественному числу атрибутов. Решение: Мы рекомендуем делать переводы атрибутов с английского языка, чтобы они корректно отображались на сайте. Также возможно изменить вывод хлебных крошек так, чтобы значение бралось в единственном числе, что поможет избежать добавления 'Product' к атрибутам.
Если данное решение окажется неактуальным или не поможет в вашем случае, мы настоятельно рекомендуем проверить известные проблемы, убедиться в актуальности версии исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов. Если проблема сохранится, пожалуйста, откройте новый тикет поддержки.
Problem: Клиент столкнулся с необходимостью программно создать копии товаров для другого языка, сохраняя при этом синхронизацию цен и категорий, и возможность независимого редактирования товара на новом языке. Solution: Мы рекомендуем использовать хуки WPML для создания дубликатов при создании товара на языке оригинала: wpml_make_post_duplicates и wpml_admin_make_post_duplicates. Для массового дублирования существующих товаров можно воспользоваться функцией в WPML → Translation Management, подробная инструкция доступна здесь: как дублировать страницы и посты массово. Также, Вы можете отображать на другом языке товары, которые еще не переведены, без необходимости дублирования, используя настройки по умолчанию для непереведенного контента: использование языка по умолчанию как запасного для непереведенного контента.
Если данное решение окажется неактуальным или не подойдет в вашем случае, мы настоятельно рекомендуем проверить известные проблемы, убедиться в актуальности версии исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов. В случае дополнительных вопросов, пожалуйста, откройте новый тикет поддержки.
Проблема: Клиент столкнулся с проблемой, что при программном сохранении товара в WooCommerce цена не обновляется в другой языковой версии товара. Также возник вопрос о функции копирования мета полей в настройках WPML и о том, как программно создать копию товара для другого языка. Решение: 1. Для синхронизации цен и других параметров между языковыми версиями товара, необходимо убедиться, что настройки копирования мета полей в WPML установлены корректно. Если вы выберете опцию 'Copy' для мета полей, то при каждом сохранении товара эти поля будут автоматически обновляться. 2. Если поля не синхронизируются должным образом, вам нужно будет перейти в перевод и завершить его.
Если данное решение оказалось неактуальным или не решает вашу проблему, рекомендуем открыть новый тикет поддержки. Также настоятельно рекомендуем проверить известные проблемы, верифицировать версию постоянного исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов.
Problem: Клиент пытается связать WPML с Smartcat и сталкивается с ошибкой авторизации, несмотря на правильный ввод API key и Account ID. Возник вопрос о правильном заполнении поля Server URL. Solution: Если вы пытаетесь активировать сервис перевода через раздел WPML -> Translation Management → Translators, вам потребуется больше информации о проблеме, которую можно найти здесь: https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/professional-translation-via-wpml/#1-connect-your-website-to-a-translation-service Если вы используете плагин Smartcat Integration for WPML для активации, вам следует обратиться к автору данного плагина, так как мы не тестировали его с WPML. Попробуйте использовать следующий Server URL:
https://smartcat.ai/api/integration
Это должно решить проблему.
Если предложенное решение не актуально или не помогло, рекомендуем открыть новый тикет в службе поддержки. Также настоятельно рекомендуем проверить известные проблемы, версию постоянного исправления и убедиться, что у вас установлены последние версии тем и плагинов.
Problem: Клиент столкнулся с проблемой, что при программном сохранении товара через WP CLI цена не обновляется в другой языковой версии товара. Solution: Мы рекомендуем использовать хук WPML для синхронизации всех пользовательских полей после программного обновления товара. Вы можете вызвать этот хук следующим образом:
Это позволит синхронизировать цену и другие параметры между языковыми версиями товара. Для более подробной информации, пожалуйста, посетите документацию WPML.
Если данное решение окажется неактуальным или не поможет в вашем случае, мы настоятельно рекомендуем проверить известные проблемы, убедиться в актуальности версии исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов. Если проблема сохраняется, пожалуйста, откройте новый тикет поддержки.
Проблема: Клиент пытается синхронизировать цену между языковыми версиями товара, но изменения цены на одном языке не отражаются на другом. В настройках указано, что цена должна копироваться, и на цене стоит замок, указывающий на синхронизацию. Решение: 1. Измените цену и добавьте несущественное изменение в описание товара, например, точку. Затем обновите страницу. 2. Проверьте, требует ли перевод обновления и изменилась ли цена. 3. Если проблема не решена, попробуйте повторить процедуру, но предварительно временно отключите все плагины, кроме WPML, WooCommerce и WooCommerce Multilingual. Также рекомендуется проверить с новым товаром. Не забудьте сделать резервную копию сайта перед проведением тестов.
Если предложенное решение не помогло или кажется неактуальным, рекомендуем открыть новый тикет в службе поддержки WPML. Также полезно проверить известные проблемы и убедиться, что у вас установлены последние версии тем и плагинов. Обратитесь в нашу службу поддержки для дальнейшей помощи.
Проблема: Сайт находится в кластере Kubernetes и периодически меняет IP адреса, после чего WPML выдает уведомление о смене адреса сайта. Решение: WPML реагирует на изменение IP, так как в настройках WordPress может использоваться IP адрес вместо доменного имени. Рекомендуем проверить и при необходимости обновить значения Site URL и Home URL в таблице wp_options вашей базы данных. В настройках WPML данное уведомление отключить нельзя, но вы можете выбрать вторую опцию ответа на уведомление: "No / I changed the address of the site to this new one".
Если данное решение не помогло или вы считаете, что ваш случай отличается, рекомендуем открыть новый тикет поддержки. Также рекомендуем проверить известные проблемы, убедиться в актуальности версии исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов. Для дополнительной помощи обращайтесь в форум поддержки WPML.
Проблема: После обновления WordPress до версии 6.7.1 перевод сайта перестал работать, и на странице перевода появляется ошибка 404 Not Found. Решение: 1. Обновите плагин WPML String Translation до версии 3.2.16. Проверьте последние выпущенные версии в разделе «Моя учетная запись -> Загрузки» на сайте инструкции по обновлению. 2. Если обновление не видно, перейдите в раздел Плагины → Добавить новый, нажмите на вкладку Реклама и кнопку «Проверить наличие обновлений». Не забудьте сделать резервную копию базы данных перед обновлением. 3. Проверьте и обновите пермалинки в Settings → Permalinks. 4. Временно отключите все плагины, связанные с кэшем и другие недавно установленные, кроме WPML. 5. Обновите PHP до более свежей версии и увеличьте PHP memory limit на сервере.
Если проблема сохраняется, рекомендуем открыть новый тикет поддержки. Также рекомендуем проверить известные проблемы, версию постоянного исправления и убедиться, что у вас установлены последние версии тем и плагинов. Для дополнительной помощи, пожалуйста, обратитесь в форум поддержки WPML.
Проблема: В мобильной версии сайта фильтр отображается дважды, второй раз без названия атрибута. Решение: Если вы столкнулись с аналогичной проблемой, мы рекомендуем временно отключить WPML и проверить, решается ли проблема. Это поможет определить, связана ли она с WPML. Проверьте страницу на языке оригинала после отключения WPML.
Если проблема остаётся актуальной или решение кажется вам неактуальным, рекомендуем открыть новый тикет поддержки. Также настоятельно рекомендуем проверить известные проблемы, убедиться в актуальности версии исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов. Если вам нужна дополнительная помощь, пожалуйста, обратитесь в форум поддержки WPML.
Проблема: Клиент установил плагин WPML и выбрал русский язык вместо английского, но теперь не знает, как изменить язык сайта. Решение: Если вам нужно изменить язык сайта по умолчанию, вы можете сделать это в WPML → Languages → Site Languages, нажав на кнопку Change default language.
Если вы выбрали неправильный язык во время установки и хотите начать заново, выполните следующие шаги: - Перейдите в WPML → Поддержка и нажмите на ссылку Устранение неполадок. - В разделе Сброс на странице Устранение неполадок установите флажок 'Я собираюсь сбросить все данные перевода и языка'. Затем нажмите кнопку 'Сброс и деактивация WPML'. - Переустановите и настройте WPML заново. Инструкция по сбросу WPML
Если эти решения не актуальны или не подходят для вашего случая, рекомендуем открыть новый тикет поддержки. Также рекомендуем проверить известные проблемы, убедиться в актуальности версии исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов.