ข้ามการนำทาง

ในบทช่วยสอนนี้ คุณจะได้เรียนรู้วิธีแปลเมนู WordPress ประเภทต่างๆ ซึ่งรวมถึงรายการเมนูประเภทต่างๆ โดยใช้ WPML

เมนูในภาษาเริ่มต้นที่ส่วนหน้า
เมนูแปลที่ส่วนหน้า

WordPress ช่วยให้คุณสร้างเมนูได้หลายวิธี ได้แก่:

  • ใช้ตัวแก้ไขเมนู WordPress ภายใต้ ลักษณะ → เมนู
  • ด้วยบล็อก การนำทาง ในตัวแก้ไขไซต์ (ส่วนหนึ่งของการแก้ไขไซต์แบบเต็มหรือ FSE)

คู่มือนี้เน้นที่วิธีต่างๆ ที่คุณสามารถแปลเมนูที่คุณสร้างจากลักษณะที่ปรากฏ → หน้า เมนู

หากคุณเห็นเฉพาะ ลักษณะที่ปรากฏ → ตัวแก้ไข และไม่เห็น ลักษณะที่ปรากฏ → เมนู บนไซต์ของคุณ นั่นหมายความว่าธีมของคุณใช้ตัวแก้ไขไซต์ (เดิมเรียกว่าการแก้ไขไซต์แบบเต็มหรือ FSE) เรียนรู้วิธีการแปลเมนูที่สร้างด้วย Site Editor

ในหน้าเพจนี้:

1. แปลเนื้อหาที่ปรากฏในเมนู

เมนูของเว็บไซต์ของคุณจะแนะนำผู้เยี่ยมชมผ่านเว็บไซต์ WordPress ของคุณ อาจมีลิงก์ไปยังเพจ โพสต์ ผลิตภัณฑ์ และหมวดหมู่ คุณอาจปรับปรุงด้วยลิงก์ที่กำหนดเองไปยังไซต์ภายนอกหรือโซเชียลมีเดีย

ก่อนที่คุณจะเริ่มแปลเมนู คุณจะต้องแปลเนื้อหาที่เมนูเชื่อมโยงไปเสียก่อน

ตัวอย่างเช่น สมมติว่าคุณมีบล็อกเกี่ยวกับการทำสวนที่มีหน้า “พื้นฐานการทำสวน” ในเมนู ซึ่งนำเสนอเคล็ดลับอันล้ำค่าสำหรับผู้เริ่มต้น ถัดจากนั้น คุณจะวางหมวดหมู่ชื่อ “การทำสวนออร์แกนิก” ซึ่งจะนำผู้อ่านไปยังโพสต์ทั้งหมดของคุณเกี่ยวกับวิธีทำสวนที่เป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม

เพื่อให้แน่ใจว่าผู้เยี่ยมชมของคุณสามารถนำทางไซต์หลายภาษาของคุณได้อย่างราบรื่น:

หากเมนูของคุณมีลิงก์ที่กำหนดเอง คุณสามารถแปลได้ในภายหลังพร้อมกับสร้างเมนูสำหรับภาษารองของคุณ

2. เลือกวิธีการแปลเมนูที่ถูกต้อง

เมื่อคุณแปลเนื้อหาแล้ว คุณสามารถดำเนินการสร้างเมนูที่แปลได้ต่อไป เพื่อช่วยคุณเลือกวิธีที่ดีที่สุดสำหรับความต้องการของคุณ ต่อไปนี้เป็นภาพรวมโดยย่อของแต่ละตัวเลือก

WPML จะสร้างเมนูที่แปลโดยอัตโนมัติด้วยโครงสร้างและรายการเดียวกันในทุกภาษา

เมนูต้องไม่มีลิงก์ที่กำหนดเองหรือป้ายกำกับการนำทางที่กำหนดเอง

ใช้การซิงค์เมนู WP ของ WPML

ช่วยให้เมนูของคุณซิงค์กันในภาษาต่างๆ

ให้ความยืดหยุ่นในการแปลและปรับลิงก์ที่กำหนดเอง

สร้างและแปลเมนูด้วยตนเอง

ควบคุมการแปลเมนูและโครงสร้างสำหรับแต่ละภาษาได้อย่างสมบูรณ์

การทำงานด้วยตนเองมากขึ้น

ง่ายที่สุด – ให้ WPML สร้างเมนูที่แปลสำหรับคุณ

หากคุณต้องการเมนูเดียวกันในทุกภาษาของไซต์ของคุณ WPML จะทำให้เมนูง่ายขึ้นสำหรับคุณ WPML สามารถสร้างและแสดงเมนูที่แปลเหล่านี้บนส่วนหน้าของเว็บไซต์ของคุณได้โดยอัตโนมัติ ตราบใดที่เมนูเหล่านั้นไม่มีลิงก์หรือป้ายกำกับที่กำหนดเอง เพียงแปลโพสต์ เพจ หมวดหมู่ และรายการอื่น ๆ ในเมนูภาษาเริ่มต้นของคุณ แล้ว WPML จะจัดการส่วนที่เหลือ

ที่จะเริ่มต้น:

  1. ไปที่ รูปลักษณ์ → เมนู และสร้างเมนูในภาษาเริ่มต้นของคุณ
ตัวอย่างเมนูที่อยู่ด้านหลังเว็บไซต์
  1. ไปที่ WPML → การตั้งค่า และ ยืนยันว่าประเภทโพสต์ของคุณได้รับการตั้งค่าเป็นหนึ่งในสองตัวเลือก ที่แปลได้ เมนูภาษารองของคุณจะแสดงเฉพาะเนื้อหาที่คุณแปลเท่านั้น แม้ว่าประเภทโพสต์ที่เพิ่มในเมนูจะถูกตั้งค่าเป็น แบบแปลได้ก็ตาม – ใช้การแปล หากมี หรือเลือกใช้ภาษาเริ่มต้นแทน หากคุณกำลัง แปลไซต์ของคุณโดยอัตโนมัติ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ตั้งค่าปุ่มสลับ แปลอัตโนมัติ เป็น ใช่
การทำให้ประเภทโพสต์สามารถแปลได้ในการตั้งค่า WPML
  1. แปลโพสต์ เพจ และเนื้อหาอื่น ๆ ทั้งหมดที่รวมอยู่ในเมนูภาษาเริ่มต้นของคุณ หากคุณเลือกที่จะ ตรวจสอบการแปลอัตโนมัติก่อนเผยแพร่ ให้อนุมัติการแปลสำหรับหน้าเว็บและโพสต์ต่างๆ

เมื่อคุณแปลเนื้อหาของคุณแล้ว ให้ดูไซต์ของคุณจากส่วนหน้า คุณจะเห็นว่า WPML แสดงเมนูเวอร์ชันแปลของคุณโดยอัตโนมัติ แม้ว่าส่วนหลังของไซต์ของคุณจะแสดงเมนูเป็นภาษาเริ่มต้นเท่านั้น WPML จะยังคงอัปเดตเมนูส่วนหน้าของคุณโดยอัตโนมัติทุกครั้งที่คุณเพิ่ม ลบ หรือจัดเรียงหน้าใหม่ในเมนูภาษาเริ่มต้นของคุณ คุณจะต้องไม่ลืมที่จะรักษาคำแปลของเนื้อหาที่เพิ่มหรือแก้ไขใหม่ให้ทันสมัยอยู่เสมอ

การดูเมนูที่แปลแล้วที่ส่วนหน้า

เพื่อรักษากระบวนการอัตโนมัตินี้ไว้ อย่าใช้คุณสมบัติการซิงโครไนซ์ด้วยตนเองใน WPML → WP Menus Sync และอย่าสร้างเมนูที่แปลแล้วบนแบ็กเอนด์ของไซต์ของคุณ การทำเช่นนี้แม้เพียงครั้งเดียวจะปิด WPML จากการสร้างเมนูโดยอัตโนมัติ

ง่ายและปรับแต่งได้ – ใช้คุณสมบัติการซิงค์เมนู WPML ของ WPML

หากคุณต้องการให้เมนูเหมือนกันในภาษาต่างๆ แต่ด้วยการปรับแต่ง เช่น ลิงก์แบบกำหนดเองไปยังโซเชียลมีเดียหรือเว็บไซต์ภายนอก ให้ใช้คุณสมบัติ WPML ‘s WP Menus Sync

มันประสานเมนูของคุณในภาษาต่าง ๆ โดยจับคู่เมนูที่แปลของคุณกับเมนูภาษาเริ่มต้นของคุณ จากนั้น คุณสามารถแปล URL และป้ายกำกับของลิงก์ที่กำหนดเองได้โดยใช้ การแปลสตริง

เมนูภาษาเริ่มต้นพร้อมลิงก์แบบกำหนดเองที่แบ็กเอนด์

ที่จะเริ่มต้น:

  1. ไปที่ WPML → การซิงค์เมนู WP WPML จะแสดงการเปลี่ยนแปลงที่วางแผนไว้และรายการที่จะเพิ่มหรือลบออก คลิก ซิงค์ เพื่อซิงโครไนซ์
คลิกปุ่มซิงค์เพื่อซิงโครไนซ์เมนูของคุณในภาษาต่างๆ
  1. คุณจะเข้าสู่หน้าจอที่คุณสามารถตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงได้ คลิกปุ่ม ใช้การเปลี่ยนแปลง

หลังจากการซิงโครไนซ์เสร็จสิ้น การแจ้งเตือนที่ด้านล่างของเพจ WP Menus Sync จะแจ้งให้คุณแปลรายการที่กำหนดเองโดยใช้ การแปลสตริง

คลิกลิงก์เพื่อไปที่ การแปลสตริง ซึ่งคุณสามารถแปล URL และป้ายกำกับของลิงก์ที่กำหนดเองได้ เพิ่มคำแปลของคุณ จากนั้นเรียกใช้การซิงค์อีกครั้งใน WPML → WP Menus Sync ซึ่งจะอัปเดตเมนูของคุณด้วยลิงก์และป้ายกำกับที่แปลใหม่

การแปลป้ายกำกับและ URL สำหรับลิงก์ที่กำหนดเองใน การแปลสตริง

ตอนนี้คุณสามารถไปที่ส่วนหน้าของไซต์ของคุณและตรวจสอบว่าลิงก์ที่กำหนดเองของคุณทำงานอย่างถูกต้องในภาษาต่างๆ หรือไม่ คุณควรเห็นป้ายกำกับที่แปลแล้ว และลิงก์ควรนำคุณไปยัง URL ที่ถูกต้อง

กำหนดเองได้อย่างเต็มที่ – สร้างการแปลเมนูด้วยตัวเอง

สำหรับแนวทางที่กำหนดเองอย่างสมบูรณ์ WPML อนุญาตให้คุณสร้างเมนูเฉพาะสำหรับแต่ละภาษาได้จากหน้า ลักษณะที่ปรากฏ → เมนู หลังจากสร้างเมนูภาษารองแล้ว WPML จะเชื่อมโยงเมนูเหล่านี้เป็นคำแปลของเมนูภาษาเริ่มต้นของคุณ อย่างไรก็ตาม จะไม่พยายามซิงโครไนซ์หรืออัปเดตเมนูที่แปลของคุณให้ตรงกับเมนูภาษาเริ่มต้นของคุณ มันให้สิทธิ์คุณในการควบคุมการปรับแต่งแต่ละเมนูด้วยตนเองตามที่คุณต้องการ คุณสามารถเพิ่ม ลบ หรือเรียงลำดับรายการใหม่ได้โดยไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับการอัปเดตอัตโนมัติ

วิธีนี้เหมาะอย่างยิ่งหากคุณต้องการ:

  • รายการเมนูหรือโครงสร้างที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงตามภาษา
  • ลิงก์ไปยังหน้าภายใน เช่น เอกสารสำคัญ พร้อมป้ายกำกับการนำทางที่กำหนดเอง
  • จำนวนลิงก์ที่กำหนดเองที่แตกต่างกันในแต่ละภาษา

เมนูในภาษาเริ่มต้น

การแปล เมนูที่แตกต่าง

เพื่อเริ่มต้นใช้งานตัวเลือกนี้ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าโพสต์ เพจ และหมวดหมู่ทั้งหมดได้รับการแปลแล้ว แล้ว:

  1. ไปที่ รูปลักษณ์ → เมนู แล้วคลิกไอคอน เครื่องหมายบวก ถัดจากภาษารองของคุณ
คลิกไอคอนเครื่องหมายบวกเพื่อสร้างเมนูในภาษารอง
  1. ตั้งชื่อเมนูใหม่ของคุณในภาษารองของคุณ แล้วคลิก สร้างเมนู WPML จะเชื่อมโยงโดยอัตโนมัติเป็นการแปลเมนูในภาษาเริ่มต้นของคุณ
การสร้างเมนูภาษารอง
  1. เพิ่มโพสต์ เพจ หมวดหมู่ และรายการเมนูที่คุณเลือก คุณยังสามารถเพิ่มลิงก์ที่กำหนดเองและป้ายกำกับการนำทางที่กำหนดเองที่คุณต้องการให้เมนูที่แปลของคุณแสดงได้
การเพิ่มรายการเมนูและสร้างป้ายกำกับการนำทางแบบกำหนดเองที่แปลแล้ว

เมื่อคุณบันทึกเมนูแล้ว ให้ไปที่ส่วนหน้าของไซต์ของคุณ คุณควรเห็นเมนูต่างๆ ที่คุณสร้างในหน้าต่างๆ ในภาษาเริ่มต้นและภาษารองของคุณ