Problem: If you're experiencing issues with the translation of product categories and images not displaying correctly in different languages on your WooCommerce site, here are the steps to resolve it. Solution: 1. Ensure that all categories are translated into the desired language by navigating to WPML > Taxonomy Translation. 2. Synchronize the menu post-translation to update it properly for the target language. You can find guidance on menu synchronization here: Translating Menus. 3. For issues with product/category images not syncing across languages: a. Go to WPML > Support > Troubleshooting. b. In the Cleanup section, select "Products" from the dropdown and click the "Synchronize Post Taxonomies" button. c. Navigate to WooCommerce > WooCommerce Multilingual > Status tab. d. Click the "Troubleshooting" link and select the options as shown in this screenshot: Screenshot, then click "Start". e. Clear your site and browser caches after the process finishes.
If these steps do not resolve your issue or if the solution seems outdated or irrelevant to your specific case, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If further assistance is needed, please open a new support ticket at WPML Support Forum.
Problema: Estás intentando traducir variaciones de productos de WooCommerce usando el editor viejo en WPML y te encuentras con que los atributos siguen bloqueados a pesar de haber desbloqueado ciertos atributos específicos. Solución: 1. Los atributos de productos no se pueden traducir manualmente usando el editor de WordPress. Para traducir los atributos, sigue los pasos en esta guía: Documentación de traducción de taxonomías. 2. Incrementa el límite de memoria de WordPress a un mínimo de 128Mb para mejorar el rendimiento. Puedes hacerlo añadiendo el siguiente código en tu archivo wp-config.php:
Asegúrate de añadirlo encima de la línea /* That's all, stop editing! Happy blogging. */. 3. Si los atributos fueron creados directamente en la pantalla de edición del producto, estos no serán globales y solo aplicables al producto específico. Para que sean globales y traducibles, debes crearlos en Productos -> Atributos.
Si esta solución no resuelve tu problema o si la información proporcionada se ha vuelto obsoleta, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte.
Problem: You are experiencing issues with ACF not functioning correctly on your website. Solution: We recommend the following steps to resolve the issue: 1. Navigate to WPML->Settings->Custom Post Types and set Field Groups (acf-field-group) as Not translatable. 2. Go to the Edit Fields page and set the translation preferences to "Same field across languages". 3. Update the post and its translations without making any changes. After following these steps, the issue should be resolved. For more detailed information, please visit our documentation on integrating ACF with WPML at https://wpml.org/documentation/related-projects/translate-sites-built-with-acf/.
If this solution does not apply to your case, or if it seems outdated, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. Should you need further assistance, please do not hesitate to open a new support ticket at our support forum.
Problem: Der Klient versucht, eigene Vorlagen auf seiner Website mit WPML zu übersetzen, stößt jedoch auf ein generelles Problem zwischen Kadence und WPML, da keine Kooperation von der Seite von Kadence besteht. Solution: Wir empfehlen, die betroffenen Seiten manuell zu übersetzen. Folgen Sie diesen Schritten: 1. Öffnen Sie den WordPress-Editor für die Originalseite. 2. Wählen Sie in den Spracheinstellungen die Option „WP-Editor“ aus. 3. Aktivieren Sie die Option nur für diese spezifische Seite. 4. Erstellen Sie die Übersetzung manuell mit den Kadence Blocks. Sie können den Inhalt der Originalseite kopieren und nur die Texte ersetzen, die Sie übersetzen möchten. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation: Verwendung verschiedener Übersetzungseditoren für verschiedene Seiten.
Bitte beachten Sie, dass diese Lösung möglicherweise veraltet oder nicht auf Ihren Fall zutreffend ist. Wir empfehlen, die bekannten Probleme zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu bestätigen und sicherzustellen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben. Sollten weiterhin Probleme auftreten, zögern Sie nicht, ein neues Support-Ticket zu eröffnen.