El glosario de WPML le ayuda a obtener traducciones de mayor calidad definiendo cómo quiere que aparezcan ciertas palabras en varios idiomas.
¿Qué es el glosario de WPML?
El glosario de WPML es una herramienta que mejora la precisión de la traducción al especificar las traducciones de palabras que tienen múltiples significados (o múltiples traducciones posibles).
Por ejemplo:
El término “alimentos integrales” puede referirse tanto al supermercado ecológico (Whole Foods) como a los alimentos mínimamente procesados.
En español, el “checkout” de WooCommerce puede traducirse de varias maneras, como “Página de pago”, “Finalizar compra” o “Carrito de compra”.
Para evitar confusiones, puede crear una entrada de glosario con la traducción correcta o preferida en diferentes idiomas.
Entradas de glosario con sus traducciones en diferentes idiomas
Una vez creado, los motores de traducción automática utilizarán la entrada del glosario para traducir correctamente sus términos, y los traductores recibirán contexto adicional durante la traducción.
El editor de traducción avanzado de WPML sugiere una traducción para un término del glosario
Tenga en cuenta que solo DeepL y PTC admiten el glosario, y que DeepL considera las entradas del glosario como “recomendaciones.”
Es decir, aunque PTC siempre utilizará sus entradas al crear traducciones, DeepL a veces puede ignorarlas si decide que una palabra diferente es más adecuada. Si quiere que las traducciones siempre utilicen sus entradas de glosario, utilice PTC.
Buenas prácticas para añadir términos a su glosario
Antes de añadir términos al glosario de WPML, tenga en cuenta estas directrices:
Añada solo términos críticos Evite el uso excesivo del glosario para definir términos innecesarios. Incluya solo los términos que tanto los traductores humanos como los de IA podrían tener dificultades para traducir correctamente, como las palabras con múltiples significados.
Mantenga los términos simples Introduzca los términos exactamente como deben aparecer en las traducciones. No incluya información adicional como texto entre paréntesis a menos que forme parte del propio término.
Evite los duplicados Asegúrese de que cada término sea único. Las entradas duplicadas pueden causar problemas con la traducción de la IA.
Cómo crear entradas de glosario en WPML
Antes había dos tipos de entradas de glosario en WPML: nombres y términos generales. Con nuestras recientes actualizaciones, solo hay un tipo de entrada (nombres). Esto hace que el glosario sea más sencillo y fácil de gestionar tanto para los usuarios como para la IA.
Para crear entradas de glosario en WPML:
Vaya a WPML → panel de control de traducción.
Cambie a la pestaña Herramientas de traducción y seleccione Glosario.
Haga clic en Añadir entrada de glosario e introduzca su término, descripción y traducciones.
Añadir una nueva entrada de glosario en WPML
Importación masiva de términos de glosario mediante archivos CSV
WPML le permite importar (y exportar) fácilmente los términos de su glosario utilizando archivos CSV. Este enfoque puede ahorrarle tiempo al importar instantáneamente muchos términos a la vez, así como agilizar su organización al tener todos los términos en un solo lugar.
Para importar términos del glosario:
Vaya a WPML → panel de control de traducción.
Cambie a la pestaña Herramientas de traducción y seleccione Glosario.
Haga clic en Importar glosario para subir un archivo CSV.
También puede hacer clic en Exportar glosario para descargar los términos en un archivo CSV.
Importar su glosario a través de un archivo CSV
Actualización de traducciones después de modificar entradas de glosario
Siempre que cree o actualice términos del glosario, necesita actualizar las traducciones que incluyan estos términos. Para actualizar automáticamente todas las traducciones necesarias, vaya a la pestaña Glosario y haga clic en Actualizar traducciones existentes.
Haciendo clic en el botón de actualizar traducciones existentes
WPML ahora actualizará automáticamente las traducciones sin consumir ningún crédito. Completar este proceso puede tardar unos minutos, así que no vuelva a hacer clic en el botón si no ve cambios inmediatos.
De forma predeterminada, esta función solo puede actualizar las traducciones creadas en los últimos 30 días. Para actualizar los términos del glosario en traducciones más antiguas, vuelva a enviar su contenido para su traducción a través de WPML → Panel de control de traducción. Recuerde que este método de traducción consume créditos.