Saltar navegación
Actualizado
enero 23, 2025

El glosario de WPML le permite crear mejores traducciones al definir cómo desea que aparezcan ciertas palabras en las traducciones de su sitio.

Por qué el Glosario es Tan Importante

El contenido de tu sitio web probablemente contiene palabras, frases o nombres con múltiples significados. Para los traductores humanos y la traducción automática, tales palabras pueden ser difíciles de traducir.

WPML proporciona un glosario que puede usar para agregar contexto y traducciones correctas a cualquier palabra y frase. Le permite definir el texto que agrega como un Nombre o nombre propio o Término general.

Esto es especialmente importante si utiliza traducciones automáticas impulsadas por WPML AI. Cuando WPML AI traduce automáticamente su sitio WordPress, emplea inteligencia artificial (IA) para garantizar que los términos generales de su glosario se adapten adecuadamente a la oración y utilicen una gramática correcta.

Para otras situaciones, como cuando utiliza DeepL, Google Translate o Microsoft Azure, o para idiomas no compatibles con DeepL, el editor de traducción avanzado muestra los términos del glosario como traducciones sugeridas.

Esto también es útil si estás trabajando con traductores profesionales. Te permite mantener la consistencia en tus traducciones y asegura la alta calidad del contenido multilingüe de tu sitio web.

Mejores prácticas para añadir términos a su glosario de WPML

Para obtener los mejores resultados al utilizar el glosario de WPML, siga estas directrices:

  1. Añada únicamente términos críticos
    Incluya términos que tanto los traductores humanos como los de IA podrían tener dificultades para traducir correctamente, como palabras con múltiples significados. Evite añadir términos innecesarios.
  2. Mantenga los términos depurados
    Introduzca los términos exactamente como deberían aparecer en las traducciones. No incluya información adicional como texto entre paréntesis, a menos que forme parte del término en sí.
  3. Utilice formas singulares
    Añada los términos en su forma singular a menos que se utilicen exclusivamente en forma plural.
  4. Evite duplicados
    Asegúrese de que cada término sea único. Las entradas duplicadas pueden causar problemas con la traducción de IA.
  5. Tenga en cuenta las mayúsculas
    Añada variaciones para el uso de mayúsculas: una entrada con la primera letra en mayúscula (por ejemplo, «Noticias de última hora»), una en minúsculas («noticias de última hora») y, opcionalmente, otros estilos como el título («Noticias de Última Hora»).
  6. Limite la adición de verbos
    Incluya verbos solamente si:
    • Se utilizan exclusivamente para botones o contextos específicos.
    • Tienen diferentes significados en varios contextos.
    • Desea una conjugación única para el texto de los botones.

Al seguir estas reglas, su glosario funcionará eficientemente y mejorará la precisión de las traducciones.

Cómo Crear Entradas de Glosario

Puede agregar fácilmente entradas de glosario y traducciones en cada idioma yendo a WPML → Administración de traducción. Desde allí, haga clic en la pestaña Herramientas y luego en la subpestaña Glosario.

  1. Haga clic en el botón Agregar Nueva Entrada.
  2. Ingrese el texto que desea agregar al glosario y agregue una descripción para el mismo. La descripción es opcional pero recomendada porque agrega contexto.
  3. Seleccione el idioma de origen del texto.
Agregar un nuevo término de glosario

En el siguiente paso, debe definir el tipo de texto que está agregando e ingresar las traducciones sugeridas. El tipo de texto que agregue y su método de traducción determinarán cómo aparecen las traducciones en sus idiomas secundarios:

Nombre o Nombre Propio

Cuando agrega un Nombre o nombre propio a su glosario, aparece en las traducciones exactamente como lo ingresa en el idioma predeterminado. Sin embargo, si está utilizando traducción automática, el motor de traducción podría ajustar estos términos para que se ajusten a las reglas gramaticales del idioma de destino.

Término General

A diferencia de los nombres y nombres propios, los Términos generales ofrecen más flexibilidad de traducción. Sin embargo, la forma en que aparece el texto en las traducciones depende de su método de traducción.

Si está utilizando la traducción automática impulsada por el motor de traducción de DeepL, la inteligencia artificial (IA) adapta la traducción de un término general al texto. Se asegura de que el término use la gramática correcta y siga la estructura de oración adecuada. Esta función solo funciona para DeepL y sus idiomas compatibles.

En todos los demás casos, las traducciones para Términos generales en el glosario sirven como traducciones sugeridas. Esto incluye los siguientes escenarios:

  • Al traducir a idiomas no soportados por DeepL
  • Si usas motores de traducción Google Translate y Microsoft Azure
  • Al trabajar con traductores profesionales
Añadiendo una nueva entrada de glosario para un Término general

Gestionar Entradas de Glosario

Después de agregar un nuevo término, aparecerá en una tabla en la pestaña Glosario. Puede buscar entre las entradas y filtrarlas por Tipo.

Puede ajustar el texto de un término, cambiar su tipo, editar sus traducciones o eliminarlo.

Importación y exportación masiva de glosarios usando archivos CSV

WPML le permite importar y exportar fácilmente su glosario utilizando hojas de cálculo CSV. De esta manera, puede preparar los términos de su glosario en un lugar conveniente e importarlos instantáneamente cargando su archivo CSV en WPML. También facilita que los términos del glosario sean revisados por traductores antes de actualizar su sitio.

Para importar o exportar términos del glosario, vaya a WPML Herramientas, haga clic en la pestaña Glosario y haga clic en el botón Importar / exportar glosario.

Importación o exportación de su glosario utilizando una hoja de cálculo CSV

WPML también proporciona un archivo CSV de muestra que puede descargar y usar como plantilla para preparar su propia hoja de importación.

Insertar entradas de glosario en traducciones en el Editor de Traducción Avanzada

Cuando usas el Editor de Traducción Avanzada para traducir una publicación o página que incluye términos de tu glosario, puedes ver e insertar las traducciones que especificaste en el glosario.

En este caso, verá la palabra resaltada en azul con un cuadro delgado alrededor. Al pasar el mouse sobre la palabra, verá la traducción sugerida para ella.

Pasar el cursor sobre un término del glosario resaltado en el Editor de Traducción Avanzada

Hacer clic en el icono de Términos del glosario en el Editor de Traducción Avanzada también te muestra información sobre el término del glosario en la oración.

Hacer clic en el icono del término del glosario al traducir una página en el Editor de Traducción Avanzada