Background of the issue:
I was experiencing an issue with the translation of a radio meta field using 'Manual Input' in Crocoblock. The issue concerns the meta field 'kuenstler_instrument' of the Custom Post Type (CPT) 'kuenstler'. WPML was not translating the field options correctly. While the German version works perfectly, the English version does not translate the field options. I have already contacted the Crocoblock Support regarding this issue. They gave me the following instructions: For multi-optional fields like Radio, Checkbox, and Select, we need to use another approach by creating a glossary: lien caché Glossaries in our context are simply sets of value + label pairs that can then be used as a source of options for meta fields, form fields, and filters. To use glossaries in custom fields, check out this tutorial: lien caché We also need the glossaries to translate the meta fields. Follow this step-by-step guide: 1. Here is the glossary - lien caché Note that you need to format the option values correctly - use only lowercase letters in Latin with no spaces. You can separate words with dashes and underscores. 2. Meta field of the glossary - lien caché 3. Then, proceed to string translation and translate the meta field's label - lien caché 4. Add the translation for the glossary options (only their labels!) - lien caché Here is the translated meta field lien caché
Symptoms:
The string translation is not working. The languages are mixed up. Some German words are shown in the English column and vice versa.
Questions:
What is the issue with the string translation?
How can I resolve the issue of mixed-up languages in the translation?
Le sujet '[Fermé] translation of a radio meta field' est fermé aux nouvelles réponses.