זהו מדריך עבור מפתחי WordPress שבונים אתריחם רב-לשוניים. הוא מסביר כיצד להשתמש ב-WPML לתרגום האתר תוך כדי הבנייה.

התקנה של WPML והגדרת התצורה

התחל בהתקנה של הרכיבים העיקיים של WPML:

  • WPML Multilingual CMS (תוסף הליבה)
  • תרגום מחרוזות
  • ניהול התרגום
  • תרגום מדיה

הם זמינים מהדף הורדות של החשבון שלך. שים לב שסוג החשבון WPML Multilingual Blog לא מספק גישה לרכיבים 'תרגום מחרוזות' ו'ניהול התרגום'.

לקבלת עזרה, יש לקרוא את הוראות התקנה.

כשתפעיל בפעם הראשונה את WPML, אשף התקנה יעזור לך לציין את ההגדרות החיוניות הנדרשות להכנת האתר שלך עבור תוכן רב-לשוני.

עקוב אחר האשף כדי:

  1. להגדיר את שפת ברירת המחדל
  2. להוסיף שפות נוספות
  3. לציין היכן להציג מחילפי שפה
  4. לרשום את WPML

זהו זה! עכשיו האתר שלך מוכן לתרגום תוכן.

כיצד לתרגם דפים, פוסטים ופוסטים מותאמים אישית

אם אתה משתמש בניהול התרגום של WPML, עבור אל הדף WPML -> ניהול התרגום כדי לשלוח תוכן לתרגום. בפעם הראשונה שתבקר ב'ניהול התרגום', WPML יפעיל עבורך אשף התקנה.

WPML תואם לחלוטין לעורך החדש של WordPress המכונה Gutenberg. תוכל בקלות לתרגם את התוכן שלך באמצעות Gutenberg.
שליחת דפים לתרגום באמצעות לוח הבקרה של ניהול התרגום
שליחת דפים לתרגום באמצעות לוח הבקרה של ניהול התרגום

תרגום ללא 'ניהול התרגום' של WPML

אם אתה האדם היחיד המתרגם את תוכן התאר, תוכל לתרגם פוסטים ודפים על-ידי לחיצה על סמלי הפלוס והעיפרון שליד התוכן שאתה יכול לתרגם. אתה תראה את הסמלים הבאים ברשימת הדפים ובתיבה 'שפה' בעת עריכת תוכן.

רשימת דפים עם פקדי תרגום
רשימת דפים עם פקדי תרגום
תיבת שפות של WPML במהלך עריכת דף
תיבת שפות של WPML במהלך עריכת דף

זו המשמעות של הסמלים השונים:

סמל סטטוס נוכחי פעולה
התוכן עדיין לא מתורגם צור תרגום חדש והתחל לערוך אותו
התוכן כבר מתורגם והתרגום מעודכן ערוך את התרגום הקיים
התוכן כבר מתורגם, אך יש צורך לערוך אותו ערוך את התרגום הקיים
תוכן זה מתורגם אך התרגום זקוק לעדכון וכבר מתבצע תרגום חדש אין אפשרות לפעולה נוספת מכיוון שהתרגום כבר בביצוע

תרגום תוכן אחר של האתר

בנוסף לדפים ולפוסטים, יש רכיבים דומים שתרצה לתרגם. כולל טקסטים של ממשק הקצה המגיעים מערכות העיצוב ומהתוספים, תפריטים, וידג'טים ועוד.

תוכל לשלוח סוגי תוכן אלה למישהו אחר לתרגום או לתרגם אותם ישירות בעצמך.

טקסונומיות »

תרגום טקסונומיות

עבור אל WPML -> תרגום טקסונומיות כדי לתרגם תגים, קטגוריות וטקסונומיות מותאמות אישית.

שדות מותאמים אישית »

Translating custom fields

ניתן להוסיף באופן ידני תרגומים של שדות מותאמים אישית ישירות במסך 'עריכת פוסט' של הפוסט המתורגם. עבור אל WPML -> הגדרות -> תרגום שדות מותאמים אישית כדי לבחור איזה שדות יופיעו בעורך התרגום של WPML.

תמונות ומדיה אחרת »

תרגום טקסטים של תמונות

תרגום המדיה של WPML מאפשר לתרגם תמונות ומדיה אחרת כשאתה משתמש בניהול התרגום של WPML.

תפריטים »

תרגום תפריטים

השתמש ב-WPML כדי להציג תפריטיםשונים עבור כל שפה. הגדר תפריטים שונים באופן ידני או סנכרן באופן אוטומטי את תוכן התפריטים.

וידג'טים »

תרגום וידג'טים

השתמש במודול 'תרגום מחרוזות' כדי לתרגם בעצמך טקסטים סטנדרטיים של וידג'טים מ-WordPress וכן טקסטים מווידג'טים מותאמים אישית שרשומים על-ידי ערכת העיצוב או התוספים שלך.

כתובות URL »

תרגום כתובות URL

ערוך את הקישור הקבוע באופן ישיר כדי לתרגם שמות של דפים המופעיים בכתובות URL, והשתמש בהגדרות של ניהול התרגום כדי לתרגם זיהויים של סוגי פוסטים מותאמים אישית.

ערכות עיצוב ותוספים »

WPML מאפשר לך לתרגם את הטקסטים שמגיעים מערכת העיצוב ומהתוספים שרצים באתר שלך. בדרך זו, אם חסרים תרגומים בערכות עיצוב או בתוספים, תוכל להוסיף אותם באמצעות המודול תרגום המחרוזות.

מחרוזות ניהול »

ניתן לבחור כל מחרוזת בטבלה WP_Options ולאפשר תרגום שלה באמצעות WPML. לאחר מכן, תרגם מחרוזות אלה באמצעות המודול תרגום המחרוזות.

אתרי מסחר אלקטרוני

WPML מספק תמיכה עבור תוספי המסחר האלקטרוני הפופולריים:

טפסים

עבור Gravity Forms, השתמש ב-Gravity Forms Multilingual. עבור תוספים אחרים, יהיה עליך ליצור טפסים נפרדים עבור כל שפה. לדוגמה, ראה כיצד לתרגם טפסים של Contact Form 7.

רכיבים מותאמים אישית

כשאתה בונה רכיבים מותאמים אישית עבור אתר רב-לשוני, תצטרך לתרגם אותם. קרא את המדריך אודות פיתוח אתרים רב-לשוניים מותאמים אישית כדי לראות מה WPML מציע.