Problem: You are trying to translate the page 'Find your local offices' using WPML and encounter several issues: 'Unable to retrieve job details' error, 'File Size Limit exceeded' message, and Custom Posts for countries and cities/ports not displaying after translation. Solution: If you're experiencing these issues, we recommend removing the HTML widget that contains the SVG image from your Elementor page. This issue often occurs when the translation job exceeds 1MB of text due to the SVG image in the HTML widget. After removing the widget, save the page and attempt to re-translate it. This should resolve the error messages and display issues with the Custom Posts.
If this solution does not apply to your case, or if it seems outdated, please check the related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verify the version of the permanent fix, and confirm that you have installed the latest versions of themes and plugins. If issues persist, we highly recommend opening a new support ticket at WPML support forum for further assistance.
Problem: You are trying to translate extensive Elementor pages using WPML, which includes around 250 items. The complexity of these pages results in a larger DOM size, and you are unable to save translations. Although WPML’s health check shows all indicators in the green, there is an ATE error related to authentication in the debug log. Solution: We recommend creating a staging site with a copy of your live site. This allows us to run tests without affecting your production environment. On the staging site, we can activate the debug log to check for any errors, particularly PHP limitations, and examine the ATE translation jobs URLs. If you're experiencing this issue, we suggest following these steps to help identify and resolve the problem.
Please note that this solution might be irrelevant if it's outdated or not applicable to your specific case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the issue persists, please open a new support ticket at WPML support forum for further assistance.
Problem: Sie versuchen, Ihre deutsche Webseite mit der automatischen Übersetzungsfunktion ins Englische zu übersetzen, aber globale Elemente im Avada-Theme werden nicht übersetzt. Solution: 1. Wechseln Sie unter WPML > Einstellungen > Übersetzungsmodus auf "Nur Auswahl übersetzen". 2. Gehen Sie zu WPML > Übersetzungsmodus > Aufträge und brechen Sie die lokalen Jobs ab. 3. Wechseln Sie unter WPML > Einstellungen > Übersetzungsmodus auf "Alles automatisch übersetzen". Bitte testen Sie die Seite erneut und prüfen Sie, ob die globalen Elemente nun korrekt übersetzt sind. Sollten weiterhin Probleme auftreten, empfehlen wir Ihnen, die bekannten Probleme zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und sicherzustellen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben. Wenn das Problem weiterhin besteht, öffnen Sie bitte ein neues Support-Ticket.
Problema: Si tienes muchos productos ya traducidos y aún aparecen como que necesitan actualización, aunque ya los hayas traducido manualmente, esto puede deberse a cambios en los productos originales, como la adición de marcas. Solución: Para resolver este problema, puedes utilizar la función de traducción automática de WPML para evitar tener que actualizar cada producto manualmente. Sigue estos pasos: 1. Ve a WPML --> Administración de traducción. 2. Filtra por Productos y Traducción en curso. 3. Selecciona todos los productos que necesitan actualización. 4. Haz clic en Traducir automáticamente. Esto completará las traducciones sin gastar créditos adicionales.
Si esta solución no resuelve tu problema o si la información proporcionada se ha vuelto obsoleta, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte.
Problem: The client reported that after moving their website and assigning different keys to both sites, WPML continuously prompted them to select which site is the copy. This issue arose because the site at https://www.sceproject.it was using the same credits for automatic translation as the other site. Solution: We identified that the domain https://www.sceproject.it had an organization attached to it, whereas the https://newsceproject.rrulb.com/ did not. We advised the client to select "mark it as a copy" on the https://newsceproject.rrulb.com/ site if the popup appeared there. This action resolved the issue.
If this solution does not apply to your case, or if it seems outdated, we recommend checking the related known issues, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the problem persists, please open a new support ticket.
Problem: The client is experiencing issues with saving translations for some Turkish property listings. Despite completing translations and reaching a 100% progress bar in the Advanced Translation Editor, the translations are not being saved, and the client sees a message indicating that some sentences are still not translated. Solution: We identified that this issue is related to the new version of the Advanced Translation Editor, particularly with the Classic block and linebreaks. We have escalated this to our second-tier support for further investigation. As a temporary workaround, we recommend using the previous version of the Advanced Translation Editor for the affected translations. If you need to delete the current in-progress translations, you can do so by navigating to WPML -> Translation Management -> Jobs.
Please note that this solution might be outdated or not applicable to your specific case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the issue persists, please open a new support ticket at WPML support forum.
Problem: The client is experiencing issues with WPML's editor and translation consistency in WooCommerce. Specifically, the formatting on product pages is disrupted, and an incorrect translation reappeared after manual corrections. Solution: If you're experiencing similar issues, we recommend the following steps: 1. Understand that WPML's three translation modes (manual, CTE, and ATE) can overwrite each other. If you manually edit a translation in ATE and then update it, the changes will be overwritten. 2. For specific translations like names or phrases, consider using the Glossary feature. More details can be found here: How to create and manage glossary entries 3. Increase the WP memory limit to at least 128MB. You can add the following code to your wp-config.php file:
- Place it above the line /* That's all, stop editing! Happy blogging. */ You can verify the WordPress memory limit in WPML -> Support.
Please note that this solution might be outdated or not applicable to your specific case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If these steps do not resolve your issue, please open a new support ticket for personalized assistance. Visit our support forum here: WPML Support Forum