Este tópico foi resolvido. Aqui está uma descrição do problema e da solução.
Problema:
O cliente traduziu o site para inglês e espanhol usando o WPML, mas a página em espanhol se desvinculou da versão original em português. Além disso, ao tentar traduzir manualmente, a página de tradução indicava a versão em inglês como original, mas com o texto em português, impedindo a criação ou vinculação da versão em espanhol.
Solução:
1. Editamos a home page em português usando o editor padrão do WordPress e mudamos o idioma para espanhol na barra do topo.
2. Fomos direcionados para uma página em branco em rascunho, a qual excluímos e removemos da lixeira.
3. Acessamos a listagem de todas as páginas e mudamos para espanhol.
4. Editamos a página 'RS AUTOADHESIVOS – HOME' e a vinculamos novamente com a home page em português.
5. Editamos novamente a home page em português e, na opção do tipo de editor, selecionamos a opção editor do WPML.
Após esses passos, a tradução da home page para inglês e espanhol ficou disponível novamente através do Advanced Translation Editor (ATE) do WPML, com os textos correspondendo ao original em português e suas respectivas traduções.
Se você estiver enfrentando o mesmo problema, recomendamos que siga os passos acima. No entanto, a solução pode ser irrelevante se estiver desatualizada ou não se aplicar ao seu caso. Se isso acontecer, sugerimos que abra um novo ticket de suporte. Recomendamos também verificar os problemas conhecidos, verificar a versão da correção permanente e confirmar que você instalou as versões mais recentes de temas e plugins.
Se precisar de assistência adicional, entre em contato conosco no fórum de suporte do WPML.
Este é o fórum de suporte técnico para o WPML — o plugin de WordPress multilíngue.
Todos podem ler, mas apenas clientes do WPML podem postar aqui. A equipe do WPML responde no fórum 6 dias por semana, 22 horas por dia.
Este tópico contém 3 respostas, tem 2 vozes.
Última atualização: 12 meses atrás.
Assistido por: Mateus Getulio.