عند إنشاء لغتك المخصصة، يمكنك تعيينها إلى لغة مشابهة ومدعومة. يتيح لك ذلك ترجمة المحتوى الخاص بك تلقائيًا إلى اللغة المدعومة. وبعد ذلك، عند مراجعة الترجمات، ما عليك سوى إجراء تغييرات طفيفة بدلاً من ترجمتها كلها من الصفر.
على سبيل المثال، لنفترض أننا نستخدم اللغة الألمانية السويسرية المخصصة على موقعنا. هذه ليست لغة مدعومة لأي من محركات الترجمة لدينا. ومع ذلك، يمكننا تعيين ذلك إلى أقرب لغة مدعومة، وهي الألمانية.
من خلال ربط اللغات معًا، يمكننا ترجمة المحتوى تلقائيًا إلى الألمانية وإجراء بعض التغييرات فقط لجعله يبدو صحيحًا باللغة الألمانية السويسرية.
عند إعداد لغات موقعك لأول مرة، يمكنك تحديد التعيين أثناء قيامك بإنشاء لغتك المخصصة.
في إعدادات اللغات
انتقل إلى WPML → اللغات وانقر على تحرير اللغات . هنا، يمكنك رؤية عمود يحتوي على قائمة منسدلة حيث يمكنك اختيار تعيين اللغة لكل لغة من لغات موقعك.
في إعدادات الترجمة الآلية
انتقل إلى WPML ← إدارة الترجمة وانقر على علامة التبويب “الأدوات” . انقر فوق تعيينات اللغة .
انقر فوق أيقونة القلم الرصاص لإضافة أو تعديل اللغة المدعومة لكل لغة من لغات موقعك.
اعتبارات هامة عند تعيين اللغات
لا نوصي باستخدام وضع الترجمة التلقائية أو ترجمة كل شيءتلقائيًا مع إعدادات لغة مخصصة معينة:
عندما يتم تعيين لغة ثانوية مخصصة للغة الافتراضية لموقعك
عندما يتم تعيين لغات ثانوية متعددة لنفس اللغة المدعومة
تعيين لغة ثانوية مخصصة للغة الافتراضية لموقعك
مثال : موقع يستخدم لغة افتراضية هي الإنجليزية ولغة ثانوية هي الإنجليزية البريطانية، وتم تعيينهما إلى الإنجليزية
في الوقت الحالي، لا يمكن ترجمة المحتوى الخاص بك تلقائيًا لأن لغتك الأصلية واللغة المستهدفة متماثلتان. تعمل الترجمة التلقائية فقط عند الترجمة بين لغتين مختلفتين معتمدتين.
تعيين لغات ثانوية متعددة لنفس اللغة المدعومة
مثال : موقع يحتوي على لغات ثانوية هي الفرنسية والفرنسية الكندية، وكلاهما تم تعيينهما إلى الفرنسية
عندما يكون لديك عدة لغات ثانوية تم تعيينها لنفس اللغة، فإنك تقوم بشكل أساسي بإنشاء مهام ترجمة متطابقة: نفس المحتوى من نفس اللغة الافتراضية إلى نفس اللغة الهدف.
عادةً، يمكن لذاكرة الترجمة الخاصة بـ WPML مساعدتك في حفظ أرصدة الترجمة التلقائية من خلال تذكر وتطبيق الترجمات التي تم إنشاؤها بالفعل في أماكن أخرى على موقعك. ومع ذلك، عندما يتم إنشاء المهام في نفس الوقت، فإن ذاكرة الترجمة من لغة مخصصة واحدة لا تكون متاحة للغة الأخرى بعد. وهذا يعني أنه يستخدم أرصدة الترجمة التلقائية للترجمة إلى كل لغة مخصصة، على الرغم من أن الترجمات هي نفسها.
في هذه الحالة، لا ننصح باستخدام وضع ترجمة كل شيءتلقائيًا ، وإذا كنت تريد استخدام الترجمة التلقائية، فنوصي بإرسال المحتوى للترجمة بشكل منفصل لكل لغة مخصصة. سيسمح هذا WPML باستخدام ذاكرة الترجمة حتى لا يتم تحصيل رسوم منك مقابل نفس الترجمات عدة مرات.