[Risolto] l'elemento hook woocommerce elementor sparisce nelle traduzioni dei prodotti
Questo thread è stato risolto. Ecco una descrizione del problema e della soluzione.
Problema: Nel tuo ecommerce non riesci a vedere nei prodotti tradotti l'elemento hook WooCommerce di Elementor. Hai già consultato lo sviluppatore del tema e del plugin senza risolvere il problema.
Soluzione: Assicurati di aver tradotto correttamente il tipo di post del prodotto seguendo il percorso WPML → Settings → Post Type Translation. Puoi verificare la corretta traduzione visitando il tuo sito. Se il problema persiste, ti consigliamo di controllare i problemi noti su https://wpml.org/known-issues/ e di verificare che tu abbia installato le ultime versioni dei temi e dei plugin.
Se la soluzione proposta non risolve il problema o sembra non essere più attuale, ti invitiamo a aprire un nuovo ticket di supporto. Ti consigliamo vivamente di verificare la versione della soluzione permanente e di confermare che hai installato le ultime versioni di temi e plugin. Per ulteriore assistenza, visita il nostro forum di supporto su https://wpml.org/forums/forum/italian-support/.
Questo è il forum di assistenza tecnica di WPML, il plug-in multilingue di WordPress.
La sua lettura è permessa a tutti, ma la pubblicazione è riservata esclusivamente ai clienti di WPML. Il team di WPML risponde sul forum 6 giorni su 7, 22 ore su 24.
Salve nel mio ecommerce non riesco a vedere nei prodotti tradotti l'elemento hook woocommerce di elementor. Ho chiesto già supporto allo sviluppatore del tema e a quello del plugin che interagisce con questo hook ma dal lato loro non ci sono problemi. Potete aiutarmi voi?
Lingue: Inglese (English )Spagnolo (Español )Italiano (Italiano )
Fuso orario: Europe/Madrid (GMT+02:00)
Ciao!
Sono Paola, spero vada tutto bene!
Per capire meglio il problema, potresti indicarmi da dove viene aggiunto esattamente questo hook di WooCommerce in Elementor? Ad esempio:
- da un template (Theme Builder)
- direttamente nel prodotto
- oppure da un plugin/shortcode specifico
Nel frattempo, ti chiederei di fare questa verifica:
- Vai al prodotto tradotto
- Clicca su “Modifica”
- Controlla che l’elemento (hook) sia presente e configurato correttamente anche nella traduzione
Se il problema persiste, Vorrei richiedere un accesso temporaneo (wp-admin e FTP) al vostro sito per esaminare meglio il problema. Troverai i campi necessari sotto l'area commenti quando accedi per lasciare la tua prossima risposta. Le informazioni che inserirai sono private, il che significa che solo tu e io possiamo vederle e accedervi.
- Si prega di effettuare un backup dei file e del database del sito prima di fornirci l'accesso.
- Se non vedi i campi wp-admin/FTP significa che i dettagli di accesso al tuo post e al tuo sito web verranno resi PUBBLICI. NON pubblicare i dettagli del tuo sito web a meno che non vedi i campi wp-admin/FTP richiesti. Se non lo fai, chiedimi di abilitare la casella privata.
La casella privata è simile a questa: link nascosto
ente temporaneo, così potremo eliminarlo dopo aver chiuso la segnalazione.
Nel frattempo cerco di spiegarti qui: nella traduzione non vedo i campi del prodotto come hook ecc.
Ho però tentato un'altra strada, solo col prodotto "noleggio F35 Sport": il tema che uso mi da la possibilità di creare dei layout prodotto ersonalizzati con elementor allora ne ho creato uno di aspetto uguale inserendo manualmente l'hook woocommerce. A quel punto ho creato una traduzione del layout e, andando nell'elementor del prodotto tradotto vedo l'hook (anche se non tradotto in inglese) ma nella pagina vera e propria del prodotto continuo a vedere il form solo nella versione italiana mentre in quella inglese non compare assoultamente nulla. Probabilmente devo cambiare qualche settaggio nelle traduzioni dei campi ma non riesco assolutamente a capire quale. Ti allego screenshot ita eng di questo layout* che ho provato a creare e che forse può essere di aiuto ma se riuscissimo a risolvere già nelle impostazioni base del woocommerce sarebbe anche meglio.
*nell'anteprima del layout si vede di default il prodotto procida ma è solo una questione di anteprima
Fammi sapere se possiamo sentirci telefonicamente. Grazie
Lingue: Inglese (English )Spagnolo (Español )Italiano (Italiano )
Fuso orario: Europe/Madrid (GMT+02:00)
Vorrei richiedere un accesso temporaneo (wp-admin e FTP) al vostro sito per esaminare meglio il problema. Troverai i campi necessari sotto l'area commenti quando accedi per lasciare la tua prossima risposta. Le informazioni che inserirai sono private, il che significa che solo tu e io possiamo vederle e accedervi.
- Si prega di effettuare un backup dei file e del database del sito prima di fornirci l'accesso.
- Se non vedi i campi wp-admin/FTP significa che i dettagli di accesso al tuo post e al tuo sito web verranno resi PUBBLICI. NON pubblicare i dettagli del tuo sito web a meno che non vedi i campi wp-admin/FTP richiesti. Se non lo fai, chiedimi di abilitare la casella privata.
La casella privata è simile a questa: link nascosto
ente temporaneo, così potremo eliminarlo dopo aver chiuso la segnalazione.
scusa mancava la t finale al nome utente codecanyon-support
non riesco a modificare il messaggio precedente e non ho i campi di messaggio privato comunque il resto era corretto.
grazie
Scusami ho notato solo ora anche un altro problema: che lo slug base del prodotto in inglese non viene tradotto nonostante abbia impostato la traduzione. per esempio link nascosto link nascosto
noleggio-escursioni resta sempre uguale ma io la traduzione l'ho inserita in WPML Multilingual & Multicurrency for WooCommerce > url negozio
**AGGIORNAMENTO IMPORTANTE**
Sono finalmente riuscito a parlare di nuovo con lo sviluppatore del plugin e a quanto pare questo form che non si vede non viene semplicemente "visualizzato tradotto". il servizio a cui fa riferimento va duplicato nel pannello di controllo e associato alla lingua tradotta.
Questo significa che per N lingue dovrò avere N servizi. Questo mi sembra davvero assurdo: secondo te non c'è veramente nessun modo per risolvere il problema senza duplicare il servizio?
Se proprio non ci dovesse essere una soluzione aternativa ti chiedo almeno di aiutarmi con l'url base prodotto che non si traduce. Grazie mille
Buona sera Paola, ho trovato un modo per risolvere il problema della visualizzazione del form di prenotazione in inglese.
Ti chiedo quindi solo supporto per la traduzione dell'url base prodotto.
Ne approffito poi per chiedere un chiarimento a proposito delle traduzioni automatiche AI con i crediti: ho acquistato ed usato dei crediti per tradurre in automatico delle pagine, dopo la traduzione però ho dovuto modificare alcune frasi e dopo la relativa traduzione (anche se avevo cambiato solo una parola) è completamente sparita e in più, selezionando la pagina per una nuova traduzione automatica vedo il conteggio totale delle parole (ad esempio 700) anche quelle che già sono tradotte, non (ad esempio) solo le 40 delle frasi che ho modificato e di cui si è persa la traduzione. Sbaglio qualcosa io nell'uso di quest strumenti?