Ce sujet est résolu. Voici une description du problème et de la solution.
Problème : Le client a rencontré un problème de 'pagina non trovata' après avoir traduit la page 'nos produits' en italien en utilisant l'éditeur WordPress au lieu de l'éditeur de traduction WPML. Les pages traduites n'avaient pas de titre et utilisaient un titre par défaut basé sur l'ID de la page, ce qui a affecté les slugs (URLs). Solution : Nous avons identifié deux approches possibles pour résoudre ce problème : 1. Utiliser l'éditeur de traduction WPML pour assurer que les traductions utilisent correctement les titres et les slugs. 2. Si le client préfère continuer à utiliser l'éditeur WordPress, il est crucial d'éditer les pages italiennes pour leur donner un titre et un slug appropriés.
Si cette solution ne résout pas le problème ou semble dépassée, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus, de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins, et d'ouvrir un nouveau ticket de support si nécessaire. Pour plus d'assistance, visitez notre forum de support.
Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.
Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe du WPML répond sur le forum 6 jours par semaine, 22 heures par jour.
Contexte de la question:
J'ai essayé de traduire la page 'nos produits' en italien. Après la traduction, je suis allé sur mon site et j'ai choisi la page en italien. Voici le lien où le problème peut être vu : lien caché
Symptômes:
Au lieu de voir la traduction, j'ai obtenu 'pagina non trovata'. Je pense qu'il y a un souci de redirection.
Questions:
Pourquoi la page traduite affiche-t-elle 'pagina non trovata'?
Y a-t-il un problème de redirection après la traduction?
Les langues: Anglais (English )Français (Français )
Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)
Bonjour,
Merci d'avoir contacté le support de WPML.
Essayons de changer le format des URLs pour voir si cela résout le problème.
- Allez dans "WPML > Langues" et changez le format d'URL de "Langue comme paramètre" (?lang=it) pour "langues dans des répertoires (/it).
- Allez dans "Réglages > Permaliens" pour re-sauvegardez vos permaliens.
Je vois également que le slug de la page est assez étrange "elementor-2082%20elementor-14/". Avez vous ajouté un titre à votre page?
en fait, j'étais sur mon site en FR, sur les "pages" j'ai cliqué sur le petit + pour traduire en italien, il m'a emmené sur la page wordpress de base, mais mon contenu est sur elementor donc j'ai fait modifier sur elementor, et du coup les pages se sont crées toutes seules..
Les langues: Anglais (English )Français (Français )
Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)
Bonjour,
Si vous avez été redirigé vers WordPress lors de la traduction c'est que notre éditeur de traduction doit être désactivé. Pourriez vous me donner temporairement accès à votre admin (wp-admin et FTP) – de préférence sur une copie test de votre site où le problème a été reproduit. J'ai activé un champ privé pour votre prochaine réponse où vous pourrez partager ces informations de manière confidentielle avec notre support. Ne partagez pas votre propre compte admin, créez un nouveau compte que vous pourrez éliminer une fois l'assistance terminée.
IMPORTANT: Avant de continuer, faites un backup complet de votre site et base de données.
Les langues: Anglais (English )Français (Français )
Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)
Bonjour,
Merci pour l'accès. Je ne suis pas sûr de comprendre votre flux de travail mais voici ce que j'ai fait:
1. Vous n'utilisez pas notre éditeur de traduction mais l'éditeur WordPress.
Nous recommandons cet éditeur seulement si vous souhaitez avoir des designs ou contenus différents. Pour une traduction, nous recommandons toujours l'utilisation de notre éditeur.
2. Vos pages italiens n'ont pas de titre, donc elles utilise un titre par défaut "Elementor #2082" (ou 2082 est l'ID de la page)
3. Les slugs (urk) sont créés automatiquement a partir du titre de vos pages. Donc ici "elementor-2082".
Veuillez soit suivre le flux de travail décrit dans cette vidéo: lien caché
Soit si vous souhaitez poursuivre avec la traduction dans l'éditeur WordPress, veuillez éditez vos pages italiennes pour leur donner un titre et un slug (url).