Passer au contenu Passer à la barre latérale
Mis à jour
juillet 23, 2025

Parfois, vous devez utiliser différents designs lors de la traduction de contenus clés tels que la page d’accueil ou les pages de destination. WPML vous permet de le faire en utilisant les icônes Plus.

Page de destination en anglais
Page de destination en français

Comment obtenir différents designs pour différentes traductions

Si vous êtes un utilisateur de compte WPML Multilingual CMS ou Agency, vous utiliseriez le Tableau de bord de traduction pour traduire votre contenu. Cependant, cela ne fonctionnera pas si vous souhaitez que vos traductions aient un aspect différent de la langue par défaut. À la place, vous devez désactiver l’éditeur de traduction de WPML et utiliser l’éditeur WordPress ou le constructeur de pages de votre choix.

Dans notre exemple, nous utilisons l’éditeur Gutenberg WordPress par défaut. Les étapes sont les mêmes pour tous les constructeurs de pages compatibles tels que Elementor, Divi ou Avada.

  1. Allez à la section Langue dans la barre latérale et cliquez pour passer à l’Éditeur WordPress.
Passer à l’éditeur WordPress dans la barre latérale
  1. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez Cette page et cliquez sur Appliquer.
Choisir d’utiliser l’éditeur WordPress pour cette page uniquement
  1. Vous avez deux possibilités pour la traduction. Vous pouvez soit partir de zéro, soit partir d’un duplicata de la langue d’origine.

3.1. Lorsque vous avez besoin de designs complètement différents dans les traductions (partir de zéro), cliquez sur l’icône Plus à côté de la langue souhaitée et écrivez à partir de zéro.

Cliquer sur l’icône Plus
Un éditeur vierge dans la langue secondaire
Une traduction complètement différente

3.2. Pour commencer avec le design original et traduire les textes, cliquez sur la case à cocher dupliquer dans la langue d’origine, puis sur le bouton Dupliquer. Ensuite, modifiez le duplicata à l’aide de l’icône en forme de crayon et cliquez sur le bouton Traduire indépendamment.

Duplication du contenu
Modification du contenu dupliqué
Traduire indépendamment
Traduction avec le même design
  1. Une fois terminé, cliquez pour publier ou mettre à jour la traduction.