Sauter la navigation

Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.

Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe du WPML répond sur le forum 6 jours par semaine, 22 heures par jour.

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
- 6:00 – 12:00 8:00 – 12:00 6:00 – 12:00 8:00 – 12:00 6:00 – 12:00 -
- 13:00 – 15:00 13:00 – 17:00 13:00 – 15:00 13:00 – 17:00 13:00 – 15:00 -

Fuseau horaire du supporter: America/Lima (GMT-05:00)

Ce sujet contient 6 réponses, a 2 voix.

Dernière mise à jour par Nicolas V. Il y a 11 mois.

Assisté par: Nicolas V..

Auteur Articles
janvier 4, 2024 à 10:28 pm #15153083

lucA-6

Je tente de refaire pointer l'url de mon site vers ma page d'accueil, après avoir supprimé wmpl, le problème existe toujours.

URL de (mon) site Internet où le problème apparaît : lien caché

Je m'attendais à voir le contenu de : lien caché

À cette adresse : lien caché

A savoir également; avant de tout supprimer suite à ce bug j'avais également du passer du mode développement au mode production afin de résoudre d'autres bugs causés sur les pages de panier et de commandes, impossible de sortir du mode test de woo payments et page affichant un panier vide après avoir cliqué sur le bouton commander. Pages inaccessibles car non sécurisées etc.

Jusqu'à présent je n'avais jamais été impacté de la sorte par aucune autre extension, seul WPML a réussi a faire buguer autant de parties de mon site!!!

Le pire c'est la persistance des bugs après la suppression de wpml, pour une extension de ce prix là il ne devrait pas y avoir ce genre de problèmes.

janvier 5, 2024 à 11:57 am #15154234

Nicolas V.
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français )

Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)

Bonjour,

Bienvenue sur le support de WPML. Pour la page d'accueil, merci de vous rendre dans "Réglages > Lecture" pour sélectionner votre page d'acuueil. Puis cliquez sur "Enregistrer les modifications".

Concernant le problème avec le mode test de woo payments. Pourriez vous me donner plus d'informations svp?
Si possible faites des captures d'écrans ou encore mieux une courte vidéo explicative avec un service comme loom.com par exemple. Cela nous aidera à mieux comprendre le problème et identifier la cause.

janvier 12, 2024 à 9:36 pm #15180757

lucA-6

Re bonjour,

je n'ai toujours pas réinstallé WPML sur mon site. J'ai d'abord fait le ménage dans les images de la médiathèque. Je ne comprends pas pourquoi wpml a dupliqué chaque image par langue (j'avais opté pour allemand, anglais, italien, espagnol). En plus quand j'ai voulu supprimer les images supplémentaires en n'en laissant qu'une de chaque, mon site n'affichait plus aucune image, j'ai donc du tout supprimer puis tout réuploader. Pour l'instant ce n'est pas encore la catastrophe mais que va t il se passer quand j'aurai placé les images définitives, environ 1200 ? Ma base de donnée n'est pas extensible, je travaille à l'économie car n'ayant pas beaucoup de moyen et pour l'instant mon plus gros investissement c'est… WPML !
J'ai peut-être acheté un produit surdimensionné par rapport à mes besoin ? Je veux simplement que wpml traduise 2 pages de texte et woo commerce, produits, pages de paiement, mails.
Je crains également que se reproduise des bugs de pages inaccessibles car non sécurisées, est-ce que je dois passer toutes mes images en https avant de réinstaller wpml ?

Donc, avant de le réinstaller, j'aimerais savoir quelles options choisir pour éviter ces désagréments, à la première installation, j'avais choisi le mode, le 3eme je crois, qui ne demande pas de modification serveur (&lang=). j'avais opté pour une traduction à la main mais j'ai trouvé ça compliqué par la suite, je n'avais pas coché la traduction automatique parce que je voulais un peu contrôler ce qui se passerait.

Je ne comprends pas bien la notion de crédits, est-ce que si je provisionne mon site de la totalité de mes crédits, je pourrai le mettre en traduction automatique sans risque qu'il n'en traduise qu'une partie ? Et si l'année prochaine, je ne peux pas renouveler mon abonnement est-ce que les traductions resteront actives ?

je vous joins un screen de la prolifération des images au cas où, même si je pense avoir été explicite + un screen avec 2 catégories de produits qui semblent subsister malgré la suppression de de wpml.

Pour finir, j'ai vu une annonce de wpml sur une prochaine version qui changerait pas mal de choses, sous entendu en mieux, est-ce que vous me conseillez d'attendre ?
j'en ai encore pour quelques semaines à placer tous mes contenus donc ce n'est pas un problème.

Modifier le produit « Filtre Peinturespan00 x 00 x 00 cmspan » ‹ Luc Andrieux Artiste Peintre — WordPress — Mozilla Firefox.png
Médiathèque ‹ Luc Andrieux Artiste Peintre — WordPress — Mozilla Firefox.png
janvier 15, 2024 à 11:53 am #15184797

Nicolas V.
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français )

Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)

Bonjour,

WPML est un plugin assez complexe car il permet de traduire absolument tous les contenus de votre site, de vos plugins, thèmes etc... Mais rassurez vous je suis là pour vous aider. Reprenons point par point:

1. Je ne comprends pas pourquoi wpml a dupliqué chaque image par langue

La première chose à savoir c'est que WPML ne duplique pas les fichiers de vos images. Donc si vous avez 1200 images sur votre serveur, vous en passerez pas à 2400 images. Pas d'inquiétude sur sur les capacités de votre serveur. WPML duplique seulement l'entrée de l'image dans la base de données. Ceci dans le but de vous permettre de traduire tous les textes rattachés à l'image (titre, caption, alt...). Dans la bibliothèque des médias vous aurez les mêmes images dans votre langue principale et vos langues secondaires. La même image, une seule fois dans chaque langue.

2. un screen avec 2 catégories de produits qui semblent subsister malgré la suppression de de wpml.

Maintenant je vous explique pourquoi vous avez deux catégories et toutes les images ensembles (au lieu d'une catégories / une image par langue). Si vous désactivez/désinstallez WPML sans d'abord supprimer les traductions dans les autres langues, tout votre contenu sera présent dans la langue principale. En effet par défaut WordPress n'est pas multilingue donc il y a pas de langues, si vous avez traduit une catégorie, la traduction apparaitra, même chose si vous avez traduit un article, il apparaitra au milieu des articles de votre langue principale. Idem pour les images, au lieu d'avoir la même image une seule fois dans chaque langue, elle apparait plusieurs fois dans la langue principale.

Si vous avez simplement désactivé WPML (sans réinitialiser le plugin), vous pouvez le réinstaller et les informations concernant les images devraient être toujours présentes dans la base de données. Ensuite vous pouvez choisir soit de continuer avec vos traductions, soit d'éliminer toutes les traductions (dites le moi et je vous expliquerai comment).

3. j'avais choisi le mode, le 3eme je crois, qui ne demande pas de modification serveur (&lang=).

Personnellement, je recommande le premier choix (langues dans un répertoire: domain.com/es) car cela est meilleur pour votre SEO et ne demande as de modification sur votre serveur ou d'achat de domaines supplémentaires. Pour plus d'infos, consulter la documentation de Google ici: lien caché
Vous verrez que dans le tableau "URL parameters" n'est pas recommandé.
Mais bien entendu, si vous préférez utiliser le paramètre "?lang=" c'est tout à fait possible. â vous de choisir.

4. je n'avais pas coché la traduction automatique parce que je voulais un peu contrôler ce qui se passerait. Je ne comprends pas bien la notion de crédits,

Nous avons deux options "Tout traduire automatiquement" et "Traduire la sélection". "Tout traduire automatiquement" comme son nom l'indique va traduire tout le contenu de votre site sans rien vous demander mais cela peut vous coûter pas mal de crédits. "Traduire la sélection", vous donne le contrôle sur les traductions, vous pouvez traduire vous même, désigner un autre utilisateur comme traducteur, ou envoyer des contenus à la traduction automatique. Donc oui même avec cette option la traduction automatique est disponible. C'est simplement que vous choisissez ce qui doit être traduit et par qui. Ici je vous recommande cette dernière option. Au moins au début pour voir le fonctionnement de la traduction automatique et vous pouvez très bien passer à "Tout traduire automatiquement" plus tard si vous le souhaitez.
Ref: https://wpml.org/fr/documentation-6/traduction-automatique-de-contenu-wordpress-avec-wpml/#traduire-automatiquement-des-pages-des-articles-et-dautres-contenus-individuels

Les crédits
Lors de votre premier achat de WPML (et lors des renouvellement), vous recevez des crédits gratuits avec l'abonnement. Le coût de la traduction est 2crédits par mot par langue. C'est à dire si la page à traduire contient 10 mots, la traduction en Anglais coutera 20 crédits, celle en Español 20 crédits etc... Donc il suffit de multiplier le nombre de mots par 2 pour savoir le prix par langue (puis ensuite multiplier par le nombre de langues). Dans la documentation que je viens de partager vous verrez sur une capture que WPML vous donne une estimation du nombre de mots (dans cet exemple 44 mots dans 1 document): lien caché

Enfin sachez qu'avec WPML, toutes vos traductions vous appartiennent et sont stockées dans votre base de données. C'est d'ailleurs pour cela que vous voyez la traduction de votre catégorie dans le point 2 vu plus haut. Si vous décidez de ne pas renouveler votre abonnement, les traductions resteront enregistrées.

wpml sur une prochaine version qui changerait pas mal de choses

Oui, la nouvelle version comprend des améliorations dans le "flux de travail". Cela devrait rendre les choses plus simples/intuitives pour traduire votre contenu. Cela n'affectera pas les traductions déjà faites. Pas de soucis ici, c'est simplement que les menus/interfaces changeront un peu.

janvier 19, 2024 à 9:45 pm #15206416

lucA-6

Bonjour,

merci pour votre dernière réponse, j'ai réinstallé wpml, malgré un petit soucis de mauvaise clé que j'ai résolu l'installation s'est mieux passée dans le sens où elle a moins fait de dégâts que la dernière fois. Note; le site est en mode production mais caché des moteurs de recherche.

Il subsiste encore des bugs et des manques et je suis toujours compétemment perdu quant à la logique d'utilisation de wpml, tout se croise dans tous les sens ! Je tâtonne donc en espérant ne rien aggraver.

Il y a 2 bugs principaux: la disparition du logo dans le header et l'impossibilité de basculer sur une page en anglais (pour l'instant la seule langue que j'ai tenté de traduire manuellement) l'action débouche inévitablement sur un retour à la page d'accueil en français.

Il y a en plus pas mal "d'erreurs" d'affichage et de manque de données dans le back office, les erreurs: texte et images à traduire qui n'existent plus, les manques: textes à traduire qui n'apparaissent pas, plus des choses bizarres à traduire (une balise </p> par exemple).

Une fois l'installation effectuée, j'ai constaté que wpml avait conservé mes anciens paramétrages, j'ai donc changé ceux que vous m'aviez conseillé, comme la première option (langues dans un répertoire: domain.com/es), mais cette fois je n'ai pas tout installé (ce qui expliquerait les manques?) comme WPML SEO par exemple.
Bref, mes objectifs sont très réduits puisque je n'ai tout simplement que 5 pages de textes à traduire comprenant la page de contact et 2 pages de conditions de vente et mentions légales, tout le reste étant du woocommerce (produits, panier- achat) et au passage je ne ferai pas appel à des traducteurs.

Ceci étant dit, avant de démarrer dans le dur, il y une première question pour laquelle des réponses apparaissent sur le net: faut-il absolument qu'une page soit traduite entièrement pour qu'elle s'affiche ? j'ai vu que oui, si c'est vraiment le cas je ne suis pas sorti de l'auberge étant donné que tout ce qu'il y à traduire ne remonte pas dans les outils wpml.

Voici, dans le désordre, les constats/interrogations qui sont apparues au fil de mes écrans:

écran 1 : le logo manquant, j'ai cherché et je ne comprends pas, pourquoi que le logo ?
j'avais pris soin de passer le site en https via wordpress et plus seulement via ovh, ce qui a eu pour effet de passer toutes les images en https, rendant le site complètement sécurisé. Mais apparemment ce n'est toujours pas suffisant.

écran 2 : les plugins, je ne sais pas ceux dont j'ai réellement besoin, et j'ai remarqué une incohérence concernant woocommerce multilingual par rapport aux écrans 3 et 4, le plug-in est bien installé mais pas activé ! Mai je n'ose pas l'activer à ce stade à cause de l'avertissement "you haven't added any secondary currencies" (écran 5), est-ce que je peux l'activer ou dois-je attendre de résoudre ou d'installer d'autres choses de wpml ?

écran 3 : l'assistance wpml m'indique que la mémoire allouée est largement insuffisante mais ne me dit pas comment y remédier. Est-ce à ma portée?
D'après-vous, est-pour ça que j'ai souvent ce message d'erreur m'obligeant à rafraichir mes pages ? > Internal Server Error
The server encountered an internal error or misconfiguration and was unable to complete your request.

écran 6 : le logo est bien en https mais n'apparait pas

écran 7 : cette image est en https et apparait bien sur la page artiste

écran 8 : la même image est en http dans la traduction de chaînes

écran 9 : là je suis complètement perdu, j'ai traduit les libellés mais comment se passe la traduction des liens, les pages se dupliquent elles avec un nom de fichier en anglais ? Je ne sais pas si je suis clair alors je donne un exemple, est-ce que je dois indiquer href="/legal-notice" ? où est-ce que wpml fera ça automatiquement, passant de lien caché à lien caché , en allant chercher la page dupliquée dans le répertoire /en ? Mais je suppose que je dois d'abord traduire cette page pour qu'elle existe ? auquel cas je dois reprendre dans le lien le bon nom de fichier?

écran 10 : quand j'ai analysé cette liste, ne comprenant pas ce que je faisais, ce message est apparu, j'ai dû rafraîchir la page au bout d'1h pour que ça disparaisse. Suite à cette analyse de nouvelles lignes en anglais sont apparues dans la traduction de chaînes (écran 11) avec wp-sweep et sitepress, je ne sais pas à quoi cela correspond et la traduction à l'air très difficile à faire si je ne veux pas casser le code imbriqué !

écran 11: en plus de ça il subsiste des textes que j'ai supprimé depuis plusieurs semaines, que faut-il en faire ?

écran 12: même chose

écran 13: cela a t il un rapport avec la duplication des contenus traduits dans des répertoires ? faut il activer Dupliquer le contenu, permettant du coup aux pages de s'afficher dans une langue différente, ce qui résoudrait le bug principal ?

écran 14: je n'ai rien compris au message concernant avada, j'ai voulu activer l'éditeur de traduction pour voir de qui il en retourne mais j'ai une interdiction !

Bref, moi qui pensais que ce qui me poserait le plus de problèmes seraient les processus de paiement et d'envoi de mails, je suis bien surpris !
Comme je ne peux pas me passer du multilingue du fait de ma clientèle majoritairement étrangère, je risque fort de vous solliciter pendant encore longtemps.

j'espère qu'il suffira de quelques manipulations de base pour résoudre tous ces problèmes en même temps.

Merci de d'être le plus intelligible possible car je ne comprends par le quart de tous les termes employés dans wpml.

14. Synchroniser les menus WP ‹ Luc Andrieux Artiste Peintre — WordPress - Google Chrome.png
13.Gestion de traduction ‹ Luc Andrieux Artiste Peintre — WordPress - Google Chrome.png
12. Traduction de chaînes ‹ Luc Andrieux Artiste Peintre — WordPress - Google Chrome_3.png
11. Traduction de chaînes ‹ Luc Andrieux Artiste Peintre — WordPress - Google Chrome_2.png
10. Localisation du thème et des plugins ‹ Luc Andrieux Artiste Peintre — WordPress - Google Chrome.png
9. Traduction de chaînes ‹ Luc Andrieux Artiste Peintre — WordPress - Google Chrome_4.png
8. Traduction de chaînes ‹ Luc Andrieux Artiste Peintre — WordPress - Google Chrome.png
7. Médiathèque ‹ Luc Andrieux Artiste Peintre — WordPress - Google Chrome.png
6. Médiathèque ‹ Luc Andrieux Artiste Peintre — WordPress - Google Chrome_2.png
5. WooCommerce Multilingual & Multicurrency ‹ Luc Andrieux Artiste Peintre — WordPress - Google Chrome.png
4. Extensions ‹ Luc Andrieux Artiste Peintre — WordPress - Google Chrome.png
3. Assistance technique ‹ Luc Andrieux Artiste Peintre — WordPress - Google Chrome.png
2. Ajouter des extensions ‹ Luc Andrieux Artiste Peintre — WordPress - Google Chrome_3.png
1. Accueil - Luc ndrieux Artiste Peintre - Google Chrome_2 copie.jpg
janvier 22, 2024 à 11:24 am #15210969

Nicolas V.
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français )

Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)

Bonjour,

Je pense que le mieux serait de me donner temporairement accès à votre admin – de préférence sur une copie test de votre site où le problème a été reproduit - afin que je puisse filmer mon intervention et expliquer quelques points.

J'ai activé un champ privé pour votre prochaine réponse où vous pourrez partager ces informations de manière confidentielle avec notre support. Ne partagez pas votre propre compte admin, créez un nouveau compte que vous pourrez éliminer une fois l'assistance terminée.

IMPORTANT: Avant de continuer, faites un backup complet de votre site et base de données.

janvier 31, 2024 à 1:09 pm #15249424

Nicolas V.
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français )

Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)

BOnjour,

Je vois que vous avez avancé. Je vais essayer de répondre point par point:

disparition de la barre de filtres Yith

Je ne suis pas familier avec ce plugin mais j'ai trouvé leur documentation: lien caché

le logo qui se décale d'une place à gauche

S'agit-il d'un menu WordPress?
Si oui, Vous pouvez soit aller dans "Apparence > Menus" pour faire une modification manuelle de votre menu Anglais. Soit faire une synchronisations de vos menus dans "WPML > WP Menus Sync"

pour certains produits, la traduction n'est pas effective, ex: Filtre Disponibilité, alors que j'ai ré enregistré plein de fois le produit.

Pourriez vous me donner plus d'informations à ce sujet? Un example concret d'un produit qui pose problème.
Je pense que l'augmentation de la mémoire ici aidera à completer les traductions.
Aussi vous dites ne pas avoir tout réactivé, sachez que WooCommerce Multilingual & Multicurrency est indispensable pour que WPML et WooCommerce soient compatibles à 100%.

la css personnalisée qui n'applique pas les dernières règles enregistrées : j'ai explicitement ciblé le libellé anglais dans le menu pour le supprimer et ne garder que le drapeau, tout en conservant les libellés des autres langues dans le sous-menu. Ca marche très bien quand je suis en français mais pas en anglais.

J'ai pu voir cette erreur mais je vois que les fichiers minifiés de CSS sont différents entre les versions FR et EN. J'imagine qu'il s'agit d'un problème de plugin de cache ou optimisation.
Purgez tous les fichiers minifiés puis purgez votre cache.

PS: pour le problème de produits, si vous ne trouvez pas de solution, vous pouvez me donner accès au site de production. Une copie staging est recommandée mais si cela n'est pas possible, je peux tout de même regarder de plus près. Je réactive un champ privé pour votre prochaine réponse. Ne partagez pas votre propre compte admin, créez un nouveau compte que vous pourrez éliminer une fois l'assistance terminée.

IMPORTANT: Avant de continuer, faites un backup complet de votre site et base de données.

Si j'ai besoin de faire des changements qui affecteront le site de production je vous demanderai votre autorisation avant.

Le sujet '[Fermé] Disparition du contenu de ma page d'accueil' est fermé aux nouvelles réponses.