Salta la navigazione
Aggiornato
Ottobre 21, 2024

Con WPML, puoi facilmente tradurre le tassonomie di WordPress, incluse categorie, tag e tassonomie personalizzate. Per la maggior parte delle tassonomie, non è richiesta una configurazione speciale – basta inviare il post che utilizza la tassonomia per la traduzione.

Le categorie, i tag e le tassonomie personalizzate di WordPress ti permettono di raggruppare i contenuti sul tuo sito web. WPML ti consente di tradurli in modo che i tuoi contenuti rimangano organizzati in tutte le lingue.

Il modo più semplice per tradurre i tassonomi

Quando traduci un post con WPML, include automaticamente tutte le categorie o i tag assegnati ad esso. Basta andare su WPML → Gestione Traduzioni per inviare il post per la traduzione automatica o assegnarlo a un traduttore.

Ecco come appare l’invio del contenuto per la traduzione automatica in azione:

Assegna categorie a un post

Vai su WPML → Gestione Traduzioni e invia il post per la traduzione automatica

Dai un’occhiata alla pagina tradotta nel front-end del tuo sito

Come rendere le tassonomie personalizzate Traducibili

Le tassonomie personalizzate offrono modi unici per organizzare i contenuti del tuo sito. I temi e i plugin di WordPress possono includere tassonomie personalizzate per tipi di post personalizzati integrati. Puoi anche creare le tue tassonomie personalizzate con plugin o utilizzando codice personalizzato.

Per tradurre tassonomie personalizzate, devi prima renderle traducibili.

  1. Vai su WPML → Impostazioni e scorri fino alla sezione Traduzione delle Tassonomie.
  2. Imposta la tua tassonomia personalizzata su una delle due opzioni di Traduzione. Puoi mostrare solo gli elementi tradotti nel front-end o mostrare la tassonomia nella lingua predefinita quando una traduzione non è disponibile.
  3. Clicca su Salva.
Rendere le tassonomie personalizzate traducibili nelle Impostazioni di WPML

Ora, puoi tradurre il post o la pagina che utilizza la tassonomia personalizzata nello stesso modo in cui tradurresti un post con categorie o tag. Ad esempio, se decidi di tradurre il post da solo, accettare il lavoro di traduzione apre l’Editor di Traduzione Avanzatodi WPML. Nell’editor, vedrai il tuo contenuto principale e la tassonomia personalizzata pronti per la traduzione.

translating taxonomies in advanced translation editor
Tradurre un post e la sua tassonomia personalizzata assegnata nell’Editor di Traduzione Avanzato

Abilitazione della traduzione degli slug personalizzati della tassonomia di base

Se i permalink di WordPress includono slug di tassonomie personalizzate, tradurre questi slug di base ti consente di personalizzare e localizzare gli URL del tuo sito per diverse lingue. Per abilitare questa funzione, scorri fino alla sezione Traduzioni degli slugnella pagina WPML → Impostazioni. Seleziona l’opzione per tradurre gli slug di base dei post e delle tassonomie personalizzate.

Abilitare la traduzione degli slug di base dei post e delle tassonomie personalizzate

Una volta abilitato, vai su WPML → String Translation, cerca lo slug della tassonomia e traducilo.

Come Tradurre Categorie di Prodotti, Tag e Tassonomie Personalizzate in WooCommerce

Puoi assegnare termini di tassonomia come categorie, tag e attributi ai tuoi prodotti di WooCommerce. WPML include un componente aggiuntivo chiamato WooCommerce Multilingual che ti consente di tradurre ogni parte del tuo negozio WooCommerce, incluse le tassonomie dei prodotti.

Consulta la documentazione su WooCommerce Multilingual per maggiori dettagli su tradurre le tassonomie dei tuoi prodotti.

Altri metodi per tradurre categorie, tag e tassonomie personalizzate

Potresti preferire tradurre le tassonomie separatamente dai loro post associati, quindi WPML offre diverse opzioni per farlo.

Opzione 1: Traduci automaticamente tutte le tassonomie in una sola volta

Per tradurre molti termini di tassonomia contemporaneamente, assegnali tutti a un post temporaneo e invia il post per la traduzione. Quindi, puoi tradurre i tuoi termini tutti in una volta nell’Editor di Traduzione Avanzato utilizzando la traduzione automatica.

Per una guida passo-passo, consulta la nostra pagina sulla traduzione di tutti i termini di tassonomia contemporaneamente.

Opzione 2: Traduci le tassonomie da una Pagina centrale

WPML offre una schermata centrale per tradurre manualmente tutte le categorie, i tag e le tassonomie personalizzate, dandoti il pieno controllo sulle traduzioni dei termini e degli slug.

Vai su WPML → Traduzione delle Tassonomie e usa il menu a tendina per selezionare quale tassonomia tradurre. Quindi, fai clic sull’icona plusper aggiungere le traduzioni.

Traducibile manualmente il termine della tassonomia

Opzione 3: Tradurre le tassonomie utilizzando le schermate di modifica della tassonomia

Puoi tradurre le tassonomie proprio dove le aggiungi o le modifichi, ad esempio in Post → Categorie o Post → Tag.

Semplicemente modifica il termine che vuoi tradurre e poi nella meta box Lingua , fai clic per aggiungere una traduzione. Questo apre la pagina nella tua lingua secondaria, dove puoi aggiungere la traduzione del Nome e dello Sluge fare clic su Aggiungi Nuova Categoria.

Aggiungi manualmente la traduzione della tassonomia dalla schermata di modifica della tassonomia.

Come mantenere la struttura della tassonomia in diverse lingue

Se cambi la struttura delle tassonomie del tuo sito nella lingua predefinita, WPML rende facile sincronizzare queste modifiche in tutte le lingue. Basta andare su WPML → Traduzione delle Tassonomie e fare clic sulla scheda Sincronizzazione della Gerarchia.

Sincronizzazione della gerarchia delle tassonomie in Taxonomy Translation

Se c’è qualcosa da sincronizzare, vedrai i termini della tassonomia elencati e potrai cliccare sul pulsante Aggiorna la gerarchia della tassonomia.

Come ricollegare le traduzioni della tassonomia ai termini della lingua di default

A volte, una traduzione di tassonomia può diventare disconnessa dal suo termine nella lingua predefinita. Questo di solito accade quando importi termini di tassonomia e il tuo plugin di importazione non riesce a gestire le connessioni tra le lingue.

Per prevenire traduzioni di tassonomie disconnesse, usa il componente aggiuntivo WPML Export and Importcon il tuo plugin di importazione. Questo componente aggiuntivo aiuta assegnando informazioni sulla lingua e collegando le traduzioni dopo aver completato l’importazione.

Se hai già importato contenuti e trovi traduzioni di tassonomie disconnesse dal contenuto predefinito, o se i tuoi termini sono disconnessi per un altro motivo, consulta la pagina sulla connessione delle traduzioni delle tassonomie ai termini nella lingua predefinita.