このユーザーにはお気に入りトピックがありません。
お気に入りのフォーラム・トピック
フォーラム・トピックの作成
状況 |
トピック
|
サポーター | 声 | 投稿文 | 新鮮さ |
---|---|---|---|---|---|
Nach updates – zu viele Redirects -> 500 Fehler
によって始められた: corneliusL
にある: Unterstützung in Deutsch
Problem: Falls diese Lösung veraltet ist oder nicht auf Ihr Problem zutrifft, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu öffnen. Wir empfehlen auch, die bekannten Probleme zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben. Für weitere Unterstützung besuchen Sie bitte unser Support-Forum. |
|
0 | 5 | 5日、 3時間前 | |
ACF Übersetzung problem
によって始められた: corneliusL
にある: Unterstützung in Deutsch
Problem:
Diese Lösung könnte möglicherweise veraltet sein oder nicht auf Ihr Problem zutreffen. Wir empfehlen Ihnen, die neuesten Versionen Ihrer Themes und Plugins zu überprüfen und die Seite mit bekannten Problemen (https://wpml.org/known-issues/) zu besuchen. Sollte das Problem weiterhin bestehen, zögern Sie nicht, ein neues Support-Ticket zu eröffnen. |
|
0 | 19 | 2ヶ月、 3週前 | |
500/443 fehler nach update
によって始められた: corneliusL にある: Unterstützung in Deutsch |
|
2 | 8 | 5ヶ月前 | |
avada element übersetzung
によって始められた: corneliusL
にある: Unterstützung in Deutsch
Problem: <wpml-config> <shortcodes> <shortcode> <tag>fusion_circle_info</tag> <attributes> <attribute label="Fusion Circle - Title">title</attribute> <attribute label="Fusion Circle - Content">item_content</attribute> <attribute label="Fusion Circle - Link" type="link">link</attribute> </attributes> </shortcode> </shortcodes> </wpml-config> Nachdem Sie das Markup hinzugefügt haben, bearbeiten Sie die Felder des Fusion Circle Widgets im Originalinhalt, speichern Sie die Seite erneut und öffnen Sie den Übersetzungseditor. Die Texte sollten nun zur Übersetzung bereitstehen. Diese Lösung könnte veraltet sein oder nicht auf Ihren Fall zutreffen. Wir empfehlen Ihnen, die bekannten Probleme zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu bestätigen und sicherzustellen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben. Sollte das Problem weiterhin bestehen, eröffnen Sie bitte ein neues Support-Ticket. |
|
2 | 4 | 5ヶ月、 4週前 | |
Übersetzung Avada Element Circle Info
によって始められた: corneliusL にある: Chat Support |
|
1 | 2 |
5ヶ月、 4週前
|
|
Nach Update Webseite Down Internal Server Error 443
によって始められた: corneliusL にある: Unterstützung in Deutsch |
|
2 | 2 | 6ヶ月前 | |
Übersetzungsmanagment bereitet nur vor und übersetzt nicht
1
2
3
4
によって始められた: corneliusL
にある: Unterstützung in Deutsch
Problem: Falls diese Lösung nicht relevant oder veraltet erscheint oder wenn das Problem weiterhin besteht, empfehlen wir, einen neuen Support-Ticket zu öffnen und die bekannten Probleme zu überprüfen. Stellen Sie außerdem sicher, dass Sie die neuesten Versionen Ihrer Themes und Plugins installiert haben. Für weitere Unterstützung besuchen Sie bitte unser Support-Forum. |
|
3 | 57 | 7ヶ月、 1週前 | |
Brand Übersetzung
によって始められた: corneliusL にある: Unterstützung in Deutsch |
|
2 | 4 | 7ヶ月、 2週前 | |
Beschreibungstext von Brands übersetzen
によって始められた: corneliusL
にある: Unterstützung in Deutsch
Problem: Falls diese Lösung für Sie nicht relevant ist oder veraltet erscheint, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu öffnen. Wir empfehlen auch, die Seite mit bekannten Problemen (https://wpml.org/known-issues/) zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu bestätigen und sicherzustellen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben. |
|
2 | 9 | 8ヶ月、 1週前 | |
Automatische Übersetzung geht nicht mehr
によって始められた: corneliusL
にある: Unterstützung in Deutsch
Problem: Solution: Um die Performance-Probleme zu beheben, rieten wir dem Kunden, das WordPress-Speichergrenze (WP Memory Limit) auf mindestens 256 MB zu erhöhen. Dazu sollte der Kunde die wp-config.php Datei bearbeiten und folgenden Code hinzufügen: define('WP_MEMORY_LIMIT', '256M'); vor dem Kommentar: // That's all, stop editing! Happy blogging. Außerdem wurde darauf hingewiesen, dass die REST API aktiviert sein muss, um die automatische Übersetzung zu ermöglichen. Wir haben einen Link zur Dokumentation bereitgestellt: Sollte die Lösung nicht relevant sein, weil sie veraltet ist oder nicht auf Ihr Problem zutrifft, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu öffnen. Wir empfehlen auch, die Seite mit bekannten Problemen zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben: Wenn Sie weitere Unterstützung benötigen, kontaktieren Sie uns bitte im WPML-Supportforum. |
|
2 | 16 | 10ヶ月前 | |
Quform Übersetzung
によって始められた: corneliusL にある: Unterstützung in Deutsch |
|
2 | 2 | 10ヶ月前 | |
Avada custom element translations not working
によって始められた: corneliusL にある: Chat Support |
|
1 | 2 |
10ヶ月、 1週前
|
|
Menü übersetzung Anchor link verlinkt auf den übersetzten seiten immer auf die deutsche seite
によって始められた: corneliusL にある: Chat Support |
|
1 | 2 |
10ヶ月、 1週前
|
|
Verbindung wird unterbrochen im Backend
によって始められた: corneliusL にある: Unterstützung in Deutsch |
|
2 | 8 | 10ヶ月、 3週前 | |
Nach Update Website down 500
によって始められた: corneliusL にある: Unterstützung in Deutsch |
|
2 | 2 | 11ヶ月、 3週前 |