ナビゲーションをスキップする

お気に入りのフォーラム・トピック

このユーザーにはお気に入りトピックがありません。

フォーラム・トピックの作成

状況 トピック
サポーター 投稿文 新鮮さ
traducciones

によって始められた: joaquimP-2 にある: Soporte en español
迅速なソリューションを提供

2 2 5ヶ月前

Mihai Apetrei

Traducciones automáticas ATE es más caro que automático-manual?

によって始められた: joaquimP-2 にある: Soporte en español

2 10 5ヶ月、 3週前

Paola Mendiburu

Pregunta traducciones

によって始められた: joaquimP-2 にある: Soporte en español

2 2 5ヶ月、 3週前

Prosenjit Barman

No uso ATE, solo WordPress manual – se puede desactivar wpml?

によって始められた: joaquimP-2 にある: Soporte en español
迅速なソリューションを提供

2 3 6ヶ月前

Lucas Vidal de Andrade

traduce todo junto, sin párrafos (como el original)

によって始められた: joaquimP-2 にある: Soporte en español

3 4 6ヶ月前

Paola Mendiburu

Envío a revisar pero no sale el editor.

によって始められた: joaquimP-2 にある: Soporte en español

2 2 6ヶ月、 1週前

Prosenjit Barman

idiomas soportados por Deepl y google

によって始められた: joaquimP-2 にある: Soporte en español
迅速なソリューションを提供

2 2 6ヶ月、 1週前

Mateus Getulio

glosary próxima actualización

によって始められた: joaquimP-2 にある: Soporte en español
迅速なソリューションを提供

2 4 6ヶ月、 2週前

Mihai Apetrei

Cambiar H1 en productos mediante traducción automática (Alejandro)

によって始められた: joaquimP-2 にある: Soporte en español
迅速なソリューションを提供

2 5 6ヶ月、 2週前

Andreas W.

Cómo es que a veces el glossary te sugiere la palabra y a veces no?

によって始められた: joaquimP-2 にある: Soporte en español

2 2 6ヶ月、 2週前

Andreas W.

glossary

によって始められた: joaquimP-2 にある: Soporte en español
迅速なソリューションを提供

2 7 6ヶ月、 2週前

Mihai Apetrei

traducir

によって始められた: joaquimP-2 にある: Soporte en español
迅速なソリューションを提供

3 4 6ヶ月、 2週前

Andreas W.

Este snap significa que no he traducido las fotos?

によって始められた: joaquimP-2 にある: Soporte en español
迅速なソリューションを提供

2 4 6ヶ月、 2週前

Mihai Apetrei

query regarding translations

によって始められた: joaquimP-2 にある: Soporte en español
迅速なソリューションを提供

2 3 6ヶ月、 3週前

Mihai Apetrei

translations

によって始められた: joaquimP-2 にある: English Support

2 8 7ヶ月前

Osama Mersal


すべての記事 joaquimP-2: