このユーザーにはお気に入りトピックがありません。
お気に入りのフォーラム・トピック
フォーラム・トピックの作成
状況 |
トピック
|
サポーター | 声 | 投稿文 | 新鮮さ | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Facturas de traducción automático a nombre del cliente
によって始められた: miguelS-14
にある: Soporte en español
Problema: Si esta solución no se ajusta a tu caso o si la información parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/ayuda-en-espanol/. |
|
0 | 9 | 1週、 3日前 | |||
Traducir contenido de cual quier idioma dela web a cualquira
によって始められた: miguelS-14 にある: Chat Support |
|
1 | 2 | 1ヶ月、 3週前 | |||
Traducción automática a 3 idiomas contenido creado en FrontEnd
によって始められた: miguelS-14
にある: Soporte en español
Problema:
3. Se recomendó crear una copia de seguridad del sitio completo y actualizar todos los plugins y temas desactualizados. Si esta solución no resuelve tu problema o si la información proporcionada se ha vuelto obsoleta, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos en problemas conocidos de WPML, verificar la versión del arreglo permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de temas y plugins. |
|
0 | 22 | 3ヶ月、 1週前 | |||
No traducir los títulos con traducción automatica
によって始められた: miguelS-14
にある: Soporte en español
Problema: Si esta solución no resuelve tu problema o si la información proporcionada se ha vuelto obsoleta, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para asistencia adicional, visita nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/ayuda-en-espanol/. |
|
0 | 4 | 3ヶ月、 2週前 | |||
Compartir contenido entre diferentes sites dentro de un multisite con un shortcode.
によって始められた: miguelS-14 にある: Soporte en español |
0 | 2 | 4ヶ月、 4週前 | ||||
Necesito traducir campo des de repeater de jetengine
によって始められた: miguelS-14 にある: Chat Support |
|
1 | 2 |
7ヶ月前
|
|||
Traduccon automatica de un CustoPostType creado y/o modificado desde frontend por uno de los usuario…
によって始められた: miguelS-14 にある: Chat Support |
|
1 | 2 |
7ヶ月前
|
|||
No guarda las traducciones con WooCommerce Booking
によって始められた: miguelS-14 にある: Soporte en español |
|
2 | 3 | 2年、 3ヶ月前 | |||
Incorrecta traducción según usuario conectado o no
によって始められた: miguelS-14 にある: Soporte en español |
|
2 | 8 | 3年、 3ヶ月前 | |||
Custom Field (wysiwyg) guarda todo en una linea
によって始められた: miguelS-14 にある: Soporte en español |
|
2 | 5 | 3年、 7ヶ月前 | |||
WPML chat support ticket by miguelS-14 – 1631734836
によって始められた: miguelS-14 にある: Chat Support |
|
1 | 2 |
3年、 7ヶ月前
|
|||
Los idiomas desaparecieron del sitio
によって始められた: miguelS-14 にある: Chat Support |
|
1 | 2 |
4年前
|
|||
Interface de WordPress esta en dos idiomas en misma página
によって始められた: miguelS-14 にある: Soporte en español |
|
2 | 10 | 4年前 |