O WordPress padrão vem com dois tipos básicos de conteúdo: posts e páginas. Esses são chamados de tipos de post. Mas muitos sites também contêm tipos de post personalizados. Por exemplo, um site poderia ter os tipos de post “Viagens”, “Artigos”, ou “Livros”. O WPML lhe permite traduzir esses tipos de post personalizados com facilidade.

Tipo de post personalizado de serviços com alguns posts
Tipo de post personalizado de serviços com alguns posts

Para poder traduzir tipos de post personalizados, é preciso defini-los como “traduzíveis” no WPML. Há duas maneiras de fazer isso:

  • Ao editar o conteúdo, na seção Configuração de conteúdo multilíngue.
Um tipo de post personalizado é tornado traduzível ao editar um post personalizado com o editor de blocos
Um tipo de post personalizado é tornado traduzível ao editar um post personalizado com o editor de blocos
Um tipo de post personalizado é tornado traduzível ao editar um post personalizado
Um tipo de post personalizado é tornado traduzível ao editar um post personalizado com o editor clássico
  • Acessar a página WPML -> Configurações e usar a seção Tradução de tipos de post mais abaixo na página.

Após os tipos de post personalizados terem sido definidos para uma das duas opções chamadas Traduzível, os posts pertencentes a eles aparecerão no Painel de tradução e você poderá traduzi-los manualmente.

Um tipo de post personalizado disponível no Painel de tradução
Um tipo de post personalizado disponível no Painel de tradução