Problème : Après avoir migré un site de préproduction à production avec un changement de nom de domaine, les URLs dans l'éditeur de traduction de WPML ne se sont pas mises à jour et affichent toujours les anciens noms de domaine. De plus, lors de la modification de pages dans certaines langues, des paragraphes s'enregistrent dans une langue incorrecte. Solution : 1. Vérifiez si vous avez utilisé l'option 'déplacer votre site' ou 'copier votre site' lors de l'utilisation de WPML. Si vous avez choisi 'déplacer votre site', l'assistant de migration de WPML devrait automatiquement mettre à jour les URLs dans l'éditeur de traduction. Pour plus de détails, consultez ce guide. 2. Si les URLs ne se mettent pas à jour, vous pouvez essayer de marquer les traductions comme complètes à 100 %, puis apporter une petite modification à la page originale et la sauvegarder à nouveau. Cela peut forcer la mise à jour des URLs dans l'éditeur de traduction.
Si cette solution ne résout pas votre problème ou semble obsolète, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus, de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins, et si nécessaire, d'ouvrir un nouveau ticket de support sur notre forum de support.
Problem: Sie versuchen, übersetzte Kopf- und Fußzeilentemplates auf Ihrer Website mit WPML und Elementor hinzuzufügen. Sie haben alle WPML-Add-ons installiert und aktiviert und Elementor Templates als 'Übersetzbar' in den WPML-Einstellungen festgelegt. Sie haben die Kopf- und Fußzeilentemplates dupliziert und versucht, sie über Anzeigebedingungen jeder Sprache zuzuweisen. Das englische Kopfzeilen-Template sieht jedoch nicht so aus wie das deutsche und erscheint leer/inkorrekt. Das Sprachumschalter-Symbol funktioniert nicht korrekt: Es erscheint nicht in der deutschen Version und in der englischen Version inkorrekt. Solution: Wir haben die Übersetzungen für Kopf- und Fußzeile veröffentlicht, da diese noch nicht veröffentlicht waren. Jetzt sollten sie korrekt funktionieren. Außerdem empfehlen wir, den Elementor-Sprachumschalter zum ursprünglichen Template hinzuzufügen und die Übersetzung zu aktualisieren, da es scheint, dass es sich nicht um das tatsächliche WordPress-Menü handelt, sondern Sie manuell Menüpunkte zum Template hinzugefügt haben.
Diese Lösung könnte irrelevant sein, entweder weil sie veraltet ist oder nicht auf Ihren Fall zutrifft. Wir empfehlen dringend, verwandte bekannte Probleme auf https://wpml.org/known-issues/ zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben. Sollte das Problem weiterhin bestehen, zögern Sie nicht, ein neues Support-Ticket zu eröffnen. Besuchen Sie dazu unser Support-Forum unter https://wpml.org/de/forums/forum/deutsches-forum/.
Problem: The client was facing an issue where the NAV bar no longer displayed the language selector after an update and sync by WPML, despite no changes being made to the settings. Additionally, the language-specific cookies were not functioning correctly. Solution: We resolved the issue by enabling a menu language switcher for the header menu at WPML > Languages > Menu language switcher. This adjustment restored the flags for language switching in the header. However, the footer still had issues because it was using a Divi Theme Builder template without a menu module, which might be why the language switcher was not displaying there. We recommend checking if the footer issue persists and, if so, ensuring that the Divi Theme Builder template includes a menu module.
Please note that this solution might be outdated or not applicable to your specific case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the problem persists, please open a new support ticket at WPML support forum for further assistance.
Problema: Si estás experimentando problemas con la visualización de traducciones en tu página, como que aparecen en el idioma original a pesar de estar correctamente traducidas en el editor de traducción ATE, pero no se reflejan en la vista real de la página. Solución: 1. Asegúrate de haber actualizado y guardado los cambios en ATE. 2. Borra la caché de tu navegador y del sistema de gestión de contenido para asegurar que no estás viendo una versión antigua de la página. 3. Si el problema persiste, considera la posibilidad de hacer una videollamada con nuestro equipo para compartir pantalla y poder diagnosticar el problema en tiempo real.
Si esta solución no es relevante para tu caso, porque podría estar desactualizada o simplemente no aplicar, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos y verificar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte.