Проблема: Клиент не может перевести слово 'Wishlist'. Оно отображается на английском языке в обоих языках. Решение: Мы рекомендуем следующие шаги: 1. Просканировать плагин ThemeSky на наличие строк в WPML → Локалізація теми та плагінів. 2. Перевести нужную строку через WPML → String Translation.
Если данное решение не актуально или не помогло решить вашу проблему, мы настоятельно рекомендуем проверить известные проблемы, убедиться в актуальности версии исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов. В случае дальнейших вопросов, пожалуйста, откройте новый тикет поддержки.
Problem: Вы используете WPML для перевода сайта и столкнулись с проблемой, что ссылки, добавленные через JetEngine Meta Boxes и помеченные как 'перевести', не отображаются на соответствующем языке, а остаются на языке оригинала. Solution: Для решения этой проблемы необходимо указать WPML, что пользовательское поле с ссылкой должно быть переведено и корректировано. Вы можете настроить это, добавив следующий XML код в раздел WPML → Settings → Custom XML Configuration:
Если данное решение не актуально или не помогло, рекомендуем открыть новый тикет поддержки. Также рекомендуем проверить известные проблемы, версию исправления и убедиться, что у вас установлены последние версии тем и плагинов.
Problem: Клиенту нужно перевести названия атрибутов и их значения на английский и русский для вариативных товаров WooCommerce. Используя WPML, клиент сопоставил атрибуты в Media Translation и перевел таксономии. Однако переведенные атрибуты не отображаются на сайте, а в некоторых случаях и вовсе пропали. Solution: Мы рекомендуем следующие шаги для решения проблемы с отображением атрибутов: 1. Откройте товар на языке оригинала для редактирования. 2. Внесите небольшое изменение, например, в описание. 3. Обновите товар. 4. Перейдите в редактор переводов и завершите перевод.
Также, попробуйте синхронизировать атрибуты в разделе перевода таксономии.
Если эти шаги не помогут, возможно, решение устарело или не подходит для вашего случая. Мы настоятельно рекомендуем проверить список известных проблем, убедиться в версии исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов. Если проблема сохраняется, пожалуйста, откройте новый тикет поддержки.
Problem: Если страница шаблона темы создана с использованием конструктора WPBakery и вы нажмете "создать перевод" в WPML, возникает вопрос, будет ли русская копия страницы выглядеть как оригинал или будут переведены только тексты. Solution: Мы проверили вашу страницу и обнаружили, что перевод отображал только шорткоды из-за активации Классического режима билдера. Переключение в обычный режим билдера позволило отобразить структуру страницы корректно. Для корректного отображения layout переведенной страницы: 1. В WPML → Настройки → Перевод пользовательских полей активируйте опцию «Show “Multilingual Content Setup” meta box on post edit screen». При необходимости эту опцию можно отключить. 2. После активации опции при редактировании страницы на языке оригинала появится дополнительный метабокс. В нем установите для пользовательских полей, отвечающих за layout страницы, настройку «Копировать». 3. Обновите страницу и завершите перевод. Пользовательские поля, отвечающие за разметку, будут корректно скопированы в перевод.
Если данное решение окажется неактуальным или не подойдет в вашем случае, рекомендуем открыть новый тикет поддержки. Также настоятельно рекомендуем проверить список известных проблем, убедиться в версии исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов.
Проблема: После попытки перевода сайта с словацкого на русский язык с помощью WPML, некоторые страницы стали недоступны (ошибка 404), а строки не перевелись корректно. Решение: Если вы столкнулись с подобной проблемой, мы рекомендуем предоставить нам более детальное описание вашей проблемы и приложить скриншоты. Это поможет нам лучше понять ситуацию и предложить возможное решение. Также, если решение окажется неактуальным или не подойдет в вашем случае, мы настоятельно рекомендуем проверить известные проблемы, убедиться в версии исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов.
Проблема: После выполнения перевода карточки на русский, она не публикуется автоматически, а остается в статусе "черновик". Решение: Если вы столкнулись с аналогичной проблемой, мы рекомендуем проверить, активирована ли у вас опция Publish the post translations в WPML → Settings → Translated documents options (секция When you publish the original post).
Это решение может быть неактуально, так как информация может устареть или не подходить к вашему случаю. Мы настоятельно рекомендуем проверить список известных проблем, убедиться в версии постоянного исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов. Если проблема сохраняется, пожалуйста, откройте новый тикет поддержки.
Problem: The client is experiencing issues with disabling the 'pay-as-you-go' feature and connecting to automatic translation on their WordPress site. The error messages indicate a failure to connect to automatic translation and suggest checking the internet connection or contacting support. Solution: We have identified that the issue is related to the WP External Links plugin. We recommend either temporarily deactivating this plugin or adjusting its settings to match those shown in the screenshot provided. If you're experiencing this issue, try these steps and see if it resolves the problem.
Please note that this solution might be outdated or not applicable to your specific case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the issue persists, please open a new support ticket.
Problem: Клиент не может перевести стандартный блок WooCommerce [woocommerce_my_account] с помощью WPML. Solution: Если вам нужно перевести страницу, содержащую шорткод [woocommerce_my_account], достаточно перевести саму страницу, и шорткод будет автоматически скопирован. Для перевода формы входа: 1. Перейдите в WPML → String Translation. 2. Нажмите на опцию «Не видите строки, которые ищете?» и выберите Admin Texts Translation. 3. Найдите нужные строки на странице. 4. Вернитесь в WPML → String Translation и переведите найденные строки. Подробнее о поиске строк, которые не отображаются на странице перевода строк, можно прочитать здесь. Также, убедитесь, что у вас установлен плагин WooCommerce Multilingual & Multicurrency, так как он отвечает за совместимость между WPML и WooCommerce. Подробнее об этом здесь. Если решение не помогло или оно кажется неактуальным, рекомендуем проверить известные проблемы, убедиться в актуальности версии исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов. Если проблема сохраняется, пожалуйста, откройте новый тикет поддержки.
Проблема: Клієнт намагався запустити авто переклад на сайті, але він не запускався, і в результаті згоріло 300000 кредитів. Рішення: Ми рекомендуємо перевірити звіт використання автоматичного перекладу, щоб зрозуміти, як були використані кредити. Це можна зробити в WPML → Translation Management → Translation Tools → Automatic translation usage reports. Якщо ви продовжуєте зіштовхуватися з проблемами або маєте додаткові питання, ми рекомендуємо вам відкрити новий запит на підтримку. Також важливо перевірити відомі проблеми, переконатися у версії постійного виправлення та встановити останні версії тем і плагінів.
Проблема: После обновления плагина WPML на сайте https://site.io/, автоматический перевод через DeepL перестал работать: задания по переводу застревают, показывая вращающиеся шестерёнки, и переведённый текст не появляется. В браузерной консоли или логах WordPress не отображаются сообщения об ошибках. Решение: 1. Убедитесь, что интеграция DeepL в настройках WPML настроена правильно (внешний API-ключ не требуется). 2. Проверьте, что WPML установлен как основной движок машинного перевода и что автоматическая оплата/кредиты настроены через сохранённую карту. 3. Проверьте статус кредитов на перевод, подтвердите активность метода оплаты и статус подписки. 4. Убедитесь, что все плагины и дополнения WPML (включая управление переводами) обновлены и активированы. 5. Просмотрите и очистите застрявшие задания по переводу; повторите попытки перевода. 6. Очистите кэш сайта и браузера, протестируйте перевод на коротких страницах, проверьте лимиты PHP/ресурсов.
Если проблема всё ещё не решена, мы рекомендуем вам открыть новый тикет поддержки. Также настоятельно рекомендуем проверить известные проблемы, убедиться в версии постоянного исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов.