Problem: Sie arbeiten an der Verwaltung von Glossar-Einträgen in WPML, wobei die Ausgangssprache Deutsch ist. Es besteht Unsicherheit, ob es ausreicht, nur eine Variante (Singular oder Plural) im Glossar zu hinterlegen. Solution: Laut unserer Dokumentation wird der Begriff in Übersetzungen exakt so erscheinen, wie Sie ihn eingeben, oder leicht angepasst, um in den Kontext zu passen. Zum Beispiel wird der allgemeine Begriff „apple“ als „manzana“ (Singular) oder „manzanas“ (Plural) je nach Kontext erscheinen. Die automatische Übersetzung nimmt die Anpassung zum Plural automatisch vor, jedoch nur in Verbindung mit DeepL oder WPML AI.
Falls diese Lösung für Sie nicht relevant sein sollte, weil sie veraltet ist oder nicht auf Ihren Fall zutrifft, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu eröffnen. Wir empfehlen auch, die Seite mit bekannten Problemen (https://wpml.org/known-issues/) zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben.
Problem: 1. Die französische Übersetzung ist nicht über den Sprachumschalter erreichbar und leitet stattdessen auf die Basis-URL um. 2. Der Haupt-Menüpunkt "About us" erscheint nicht unter den übersetzbaren Strings. 3. Der Dropdown-Menüpunkt "About us" > "H2 Energy" wird falsch übersetzt. Solution: 1. Überprüfen Sie, ob im "Redirection" Plugin Weiterleitungen von französischen Seiten zur englischen Homepage bestehen und entfernen Sie diese, falls nicht benötigt. 2. Um benutzerdefinierte Menü-Einträge (Custom Links) zu übersetzen, nutzen Sie WPML > String-Übersetzung oder passen Sie diese direkt in den übersetzten Menüs unter Appearance > Menus an. Eine detaillierte Anleitung finden Sie hier: Übersetzen von Menüs.
Falls diese Lösungen veraltet sind oder nicht auf Ihr Problem zutreffen, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu eröffnen. Überprüfen Sie auch die bekannten Probleme, bestätigen Sie die Version der dauerhaften Lösung und stellen Sie sicher, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben.
Problema: Hai un sito multilingua e vuoi tradurre gli shortcode di wpdatatable. Hai configurato XML per registrare gli shortcode dei plugin esterni in WPML -> Impostazioni -> Configurazione personalizzata del codice XML, ma la traduzione non funziona. Soluzione: La traduzione degli shortcode di wpdatatable non funziona nell'editor di traduzione perché al momento non è possibile tradurre valori numerici, quindi la configurazione XML corretta viene ignorata. Puoi tradurre gli shortcode di wpdatatable utilizzando la funzione Traduzione Stringhe di WPML. Se non trovi immediatamente le stringhe da tradurre, segui le istruzioni disponibili qui.
Se questa soluzione non risolve il tuo problema o sembra non essere più attuale, ti consigliamo di verificare i problemi noti su questa pagina, controllare la versione del fix permanente e assicurarti di avere installato le ultime versioni dei temi e dei plugin. Se il problema persiste, ti invitiamo a aprire un nuovo ticket di supporto qui.
Problema: Stai cercando di tradurre alcuni campi ACF con la traduzione automatica tramite WPML e DeepL, ma non riesci a vedere i campi ACF dei contenuti che stai tentando di tradurre. Soluzione: Per tradurre i campi ACF tramite traduzione automatica, devi installare ACFML. Ti consigliamo di seguire la nostra documentazione per capire come impostare i campi.
Se questa soluzione non dovesse essere più attuale o non adatta al tuo caso, ti suggeriamo di aprire un nuovo ticket di supporto. Ti raccomandiamo inoltre di controllare i problemi noti, verificare la versione della correzione permanente e confermare che hai installato le ultime versioni dei temi e dei plugin.
Problème : Vous avez modifié un texte en français sur votre site et constatez que la traduction de ce texte disparaît. Cela se produit parce que WPML lie les traductions à des segments de texte spécifiques, et toute modification, même mineure, peut rompre ce lien, rendant nécessaire une nouvelle traduction ou validation. Solution : 1. Si vous remettez le contenu original exactement dans son état précédent, WPML restaurera automatiquement les traductions à partir de sa mémoire de traduction. Pour plus de détails sur le fonctionnement de WPML, consultez cet article : https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/how-wpml-keeps-track-of-your-translations. 2. Si le contenu original a été modifié et que vous avez exporté les traductions avant cette modification, vous pouvez les copier-coller facilement. Plus d'informations sur l'exportation des traductions ici : https://wpml.org/forums/topic/downloading-translation-memory/#post-15299750. 3. Si aucune des options ci-dessus n'est applicable, il vous faudra copier et coller manuellement les traductions ou demander à vos traducteurs de refaire les sections concernées.
Si cette solution ne s'applique pas à votre cas ou semble obsolète, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus sur https://wpml.org/known-issues/, de vérifier la version du correctif permanent et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support sur le forum de support WPML.
Problème : Le client rencontre un problème de duplication systématique des images à chaque création ou mise à jour d'un article traduit dans WPML, utilisant des champs ACF. Chaque fois qu'une image est ajoutée via un champ ACF, WPML crée une copie pour chaque langue, même si l'image existe déjà dans la bibliothèque. Ce problème persiste malgré plusieurs tentatives de résolution, telles que la désactivation de la traduction des fichiers médias, la configuration des champs ACF en "Copier", et l'ajout de filtres dans functions.php.
Solution : Nous vous recommandons de consulter la documentation sur le module de traduction des médias de WPML pour mieux comprendre la gestion des images multilingues et vérifier si cela peut résoudre votre problème de duplication d'images. Vous pouvez trouver la documentation ici : Guide de démarrage rapide - Module traduction des fichiers médias.
Si cette solution ne s'applique pas à votre cas ou semble obsolète, ou si vous avez d'autres questions, nous vous encourageons vivement à ouvrir un nouveau ticket de support. Nous vous recommandons également de vérifier les problèmes connus sur https://wpml.org/known-issues/, de vérifier la version des correctifs permanents, et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Pour toute assistance supplémentaire, veuillez visiter notre forum de support en suivant ce lien : Forum de support WPML.
Problem: The client set up three local sites in a WP Network with subdomains for English, Spanish, and Japanese using WPML on the English site. WPML stopped working, possibly due to a conflict with the network subsite paths. Solution: We confirmed that WPML is compatible with multisite installations. Each subsite in a network should be treated as a separate WPML installation. The correct setup should follow these URL formats:
domain.com/subsite-1/ja/
domain.com/subsite-1/es/
or
domain.com/subsite-1/ja/
domain.com/subsite-1/es/
domain.com/subsite-2/ja/
domain.com/subsite-2/es/
domain.com/subsite-3/ja/
domain.com/subsite-3/es/
It is important not to combine and treat three subsites as one single WPML installation. For further guidance, refer to our documentation on multisite support.
If this solution does not resolve your issue or seems outdated, please check related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verify the version of the permanent fix, and confirm that you have installed the latest versions of themes and plugins. We highly recommend opening a new support ticket if the problem persists.
Problema: Stai lavorando su un sito in fase di sviluppo e desideri che i pulsanti sulla home page reindirizzino alla pagina corretta nella lingua selezionata. Alcuni pulsanti funzionano correttamente, ma altri no. Soluzione: Per modificare manualmente i pulsanti affinché reindirizzino alla pagina corretta in inglese, cerca i link direttamente in Traduzione Stringhe. Se non riesci a trovare subito le stringhe necessarie, segui le istruzioni dettagliate disponibili qui.
La soluzione potrebbe non essere più rilevante a causa di aggiornamenti o potrebbe non applicarsi al tuo caso specifico. Ti consigliamo di verificare i problemi noti su questa pagina, di controllare la versione della correzione permanente e di assicurarti di avere installato le ultime versioni dei temi e dei plugin. Se il problema persiste, ti invitiamo a aprire un nuovo ticket di supporto.
Problem: The client's footer is not translated and does not appear in the strings. Solution: If you're experiencing this issue and you used Divi to create your footer, we recommend you refer to the following articles for instructions on translating the Global Footer:
If you have already completed the translation but it is not displaying correctly on the front end of your site, please try the workaround mentioned in this errata: Divi Global Footer Translation Issue, and see if that resolves your issue.
This solution might be irrelevant if it's outdated or not applicable to your case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the issue persists, please open a new support ticket.
Problem: You are setting up WPML to use a different domain (.no) for the Norwegian language on your site and encountering a 'not valid' error when adding the .no domain in WPML settings. The error persists regardless of the URL format used. Solution: First, ensure that the domains are configured correctly. Before setting the option in WPML, visit your new domains or subdomains. They should display the same site without redirection. We recommend checking with your hosting provider or domain registrar to resolve these issues.
If this solution does not apply to your case, or if it seems outdated, please check the related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verify the version of the permanent fix, and confirm that you have installed the latest versions of themes and plugins. If issues persist, we encourage you to open a new support ticket for further assistance.
Problem: You noticed that your WPML plugins were outdated and you did not receive a notification in your dashboard to update them. Additionally, you encountered an issue with the OTGS installer plugin. Solution: If you're experiencing these issues, we recommend you try re-registering your site with a new site key. Here are the steps to follow: 1. Navigate to Plugins → Add New and click on the Commercial tab. Then, click Unregister WPML from this site. 2. Once the page loads, click on Register WPML. You will see a message asking you to enter the site key. Click on Get a key for this site. 3. In your WPML account, complete the site key wizard and set it to Production site. 4. Copy your new key and paste it in the Commercial tab. Afterward, you can delete your old site key in your WPML account.
This solution might be irrelevant if it's outdated or not applicable to your case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the issue persists, please open a new support ticket at WPML support forum.
Problem: El cliente está intentando que el menú en modo móvil muestre una banderita en lugar de un menú desplegable de WordPress. En modo PC ya funciona perfectamente, pero en modo móvil, el menú se carga como un menú desplegable de WordPress en lugar de mostrar la banderita. Solution: Si estás experimentando este problema, te recomendamos verificar si el menú en móvil es diferente al menú para pantallas grandes. Esto lo puedes hacer en Apariencia -> Menús. Luego, asegúrate de haber añadido el selector de idiomas configurado como una lista y no como un desplegable. Puedes encontrar más información sobre cómo configurar esto en Configuración del intercambiador de idiomas.
Si esta solución no resuelve tu problema, o si parece ser irrelevante debido a que está desactualizada o no se aplica a tu caso, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos, verificar la versión del arreglo permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins.