Questo thread è stato risolto. Ecco una descrizione del problema e della soluzione.
Problema:
Stai utilizzando WPML per gestire un sito WordPress multilingua e desideri tradurre solo il nome di una tassonomia personalizzata senza tradurne lo slug. Tuttavia, rendendo la tassonomia traducibile, diventa necessario riassegnare manualmente le categorie ai post tradotti, il che non è l’effetto desiderato.
Soluzione:
Purtroppo, non è possibile mantenere lo slug di una tassonomia identico in tutte le lingue a causa di una limitazione di WordPress. Per risolvere il problema, puoi andare in WPML > Assistenza > risoluzione dei problemi e utilizzare l'opzione "Sincronizza tassonomie". Questo permetterà di avere le stesse tassonomie sia negli originali che nelle traduzioni. È sconsigliato utilizzare l'opzione Modifica rapida sulle tassonomie tradotte, poiché può causare bug in altri scenari.
Se questa soluzione non dovesse essere più attuale o non risolvesse il tuo problema, ti invitiamo a consultare la pagina dei problemi noti e a verificare che tu abbia installato le ultime versioni dei temi e dei plugin. In caso di ulteriori difficoltà, ti consigliamo di aprire un nuovo ticket di supporto.
Questo è il forum di assistenza tecnica di WPML, il plug-in multilingue di WordPress.
La sua lettura è permessa a tutti, ma la pubblicazione è riservata esclusivamente ai clienti di WPML. Il team di WPML risponde sul forum 6 giorni su 7, 22 ore su 24.
Questo ticket contiene 1 risposta, ha 0 voci.
Ultimo aggiornamento da 5 mese, 3 settimana fa.
Assistito da: Laura.