Проблема: На тестовой среде сайта после переноса основной язык был изменён с Русского на Kazakhstan, и клиент хочет изменить язык Kazakhstan на Uzbekistan, но столкнулся с проблемой, что после изменения настроек и нажатия кнопки сохранить, страница перезагружается, но изменения не сохраняются. Решение: Мы рекомендуем следующие шаги для решения проблемы: 1. Активируйте язык Uzbek. 2. Измените для него значения Default Locale и hreflang на любые другие. 3. Сохраните изменения. 4. Вернитесь к языку Kazakhstan и попробуйте снова изменить нужные поля. Эти шаги должны помочь вам внести необходимые изменения. Обратите внимание, что данное решение может быть неактуально или не подходить для вашего случая. Мы настоятельно рекомендуем проверить известные проблемы, убедиться в версии исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов. Если проблема сохраняется, пожалуйста, откройте новый тикет поддержки.
Problem: The client is experiencing issues with the 'Automatic Translation Management' section in their WPML account. These include duplicate and ghost entries for the domain developress.pp.ua in the credit management dashboard, with one entry showing 2,000 credits and another showing 60,020 credits but with an invisible domain name. Additionally, the registered site fitolavka.shop does not appear in the Credit Management section, and the client is unable to withdraw credits, receiving an error message. Solution: We have added the credits from the ghost entry back to the client's account and rounded it up for the inconvenience. However, we do not have clearance to fix this issue directly, so we escalated the ticket for further resolution. The client should expect a delay due to a higher than usual queue, but we will keep them posted on the progress.
Please note that this solution might be outdated or not applicable to your case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the issue persists, please open a new support ticket at WPML support forum.
Problem: Клиент столкнулся с проблемой, когда украинское и русское меню в WPML перезаписывают друг друга, и нуждался в помощи для очистки старых привязок меню в базе данных или инструкции для сброса последнего активного меню. Solution: Мы рекомендуем создать меню на одном языке, а затем перевести его, вместо создания отдельных меню для каждого языка. После назначения меню на основном языке, его перевод будет корректно отображаться в других языковых версиях сайта. Это позволит избежать проблем с перезаписью меню разных языков.
Если данное решение окажется неактуальным или не поможет в вашем случае, мы настоятельно рекомендуем проверить известные проблемы, убедиться в версии исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов. Если проблема сохранится, пожалуйста, откройте новый тикет поддержки.
Проблема: В редакторе перестало выводиться поле Автор, что, по мнению клиента, связано с ошибкой плагина WPML и доступом к REST API. Решение: Мы обнаружили, что на сайте клиента отключён REST API, что препятствует корректной работе некоторых функций WPML, включая взаимодействие со службами перевода и Advanced Translation Editor (ATE). Рекомендуем вам убедиться, что REST API включён и доступен на вашем сайте. Подробнее о зависимостях REST API и WPML можно прочитать здесь: https://wpml.org/documentation/support/rest-api-dependencies/
Если данное решение оказалось неактуальным или не решает вашу проблему, рекомендуем открыть новый тикет в службе поддержки WPML. Также настоятельно рекомендуем проверить известные проблемы по ссылке https://wpml.org/known-issues/, убедиться в актуальности версии исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов.
Проблема: Divi Builder отображается на английском языке, хотя должен быть на русском. При деактивации WPML, Divi отображается на русском. Решение: Если вы столкнулись с аналогичной проблемой, мы рекомендуем перейти в папку
wp-content/languages/wpml
и удалить весь контент в ней. Необходимые файлы будут автоматически пересозданы, что должно решить проблему. Также, если у вас возникли проблемы с миграцией на Divi 5 при включенном WPML, рекомендуем ознакомиться с известной проблемой и возможным решением здесь: Divi 5: Migrating from Divi 4 May Fail.
Обратите внимание, что данное решение может быть неактуальным или не подходить для вашего случая. Мы настоятельно рекомендуем проверить список известных проблем, убедиться в актуальности версии исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов. Если проблема сохраняется, пожалуйста, откройте новый тикет поддержки.
Проблема: При создании нового товара и его дублировании на другие языки возникает проблема: дубликаты не отображаются корректно, показывая другой языковой перевод вместо выбранного. Проблема наблюдается только с новыми товарами. Решение: Если вы столкнулись с подобной проблемой, мы рекомендуем выполнить следующие шаги в разделе WPML → Support → Troubleshooting: 1. Очистите кэш в WPML. 2. Удалите 'ghost' записи из таблиц переводов. 3. Исправьте collation для element_type. 4. Исправьте collation таблиц WPML. 5. Назначьте статус перевода дублированному контенту. 6. Установите языковую информацию. 7. Исправьте назначение типа поста для переводов. Если проблема с дублированием сохраняется, включите журнал ошибок (debug.log) и проверьте наличие ошибок в момент дублирования: 1. Включите отладку WordPress, отредактировав файл
wp-config.php
. Добавьте следующие строки перед комментарием /* That's all, stop editing! Happy publishing. */:
2. Воспроизведите ошибку. 3. Проверьте файл debug.log на наличие ошибок, связанных с WPML. 4. Скопируйте и вставьте сюда полный текст ошибки. Если предложенное решение не помогло или кажется неактуальным, рекомендуем открыть новый тикет поддержки. Также рекомендуем проверить известные проблемы, версию исправления и убедиться, что у вас установлены последние версии тем и плагинов.
Problem: Клиент приобрел два пакета для двух сайтов и две лицензии, но возник вопрос о том, как можно объединить эти пакеты. Solution: Мы подтвердили, что у клиента активна подписка Multilingual CMS. Ранее клиент приобрел подписку Multilingual Blog, а затем повысил её до Multilingual CMS, оплатив только разницу в стоимости. В аккаунте клиента всё отображается корректно.
Если данное решение кажется вам неактуальным или не относится к вашему случаю, мы настоятельно рекомендуем проверить список известных проблем, убедиться в версии постоянного исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов. Если проблема сохраняется, пожалуйста, откройте новый тикет поддержки.
Проблема: Клиент столкнулся с проблемой, что при использовании функции "Copy from original language if translation language uses encoded URLs" и переводе через редактор ATE, ссылка на странице перевода формируется по переведенному названию, а не копируется оригинальный слаг. Клиенту приходится вручную корректировать слаг в редакторе WP-Gutenberg и очищать кеш. Решение: Мы рекомендуем убедиться, что для нужных языков установлен параметр Encode URLs = Yes. Это можно сделать в WPML → Languages → Edit Languages. Также, если клиент хочет начать перевод с абсолютного нуля, мы можем очистить память переводов (ATE), что позволит удалить все сохранённые переводы памяти для сайта, не затрагивая завершенные переводы. Подробнее о памяти переводов можно узнать здесь: https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/how-wpml-keeps-track-of-your-translations/
Если данное решение окажется неактуальным или не поможет в вашем случае, мы настоятельно рекомендуем проверить известные проблемы, убедиться в актуальности версии исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов. Если проблема сохранится, пожалуйста, откройте новый тикет поддержки.