Problem: You are trying to translate with the Advanced Translation Editor (ATE) from WPML and encounter issues where you cannot handle or delete mentioned code in the editor. The editor prompts you to save all sentences before completing the translation, which isn't possible. Solution: We logged into your site and switched the ATE to use the previous version (Gen2 instead of Gen3). Here are the steps we took: - For a blog post, we changed the translation setting from the WordPress editor to the WPML translation editor. This adjustment allowed the segments to be correctly split and translated. - For a form marked as "Pending review," we approved the translation, made a minor edit to the original form (like adding a space at the end of the title), and saved it. Then, we edited the translation to see the correction and saved it.
If this solution does not resolve your issue, or if it seems outdated or irrelevant to your case, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the problem persists, please open a new support ticket at WPML support forum for further assistance.
Problem: The client from Valfrids webshop experienced a loss of formatting in the translated versions of their products from Swedish to German and English. They suspect the issue might be related to the WPML settings for 'XLIFF file options' and 'New lines character'. The client has already used up their translation credits and purchased additional credits. Solution: We acknowledged the formatting issue as a known problem and directed the client to our documentation on this issue at https://wpml.org/errata/line-breaks-are-ignored-when-using-the-advanced-translation-editor/. We advised the client to: 1. Edit the product in the original language and make a small change to the content. 2. Save the changes. 3. Go to WPML > Translation Management and send the product for automatic translation.
If this solution does not apply to your case, or if it seems outdated, we recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If issues persist, please open a new support ticket at WPML support forum.
Problem: You have translated your website using WPML and set everything up, but the content of the pages does not load even though the translations are marked as ready in the manager. Solution: First, ensure that the translated content is published and not in a draft status. If the issue persists, we recommend you check if this problem is related to a known issue by visiting https://wpml.org/known-issues/. Also, confirm that you have installed the latest versions of themes and plugins.
If these steps do not resolve the issue, please open a new support ticket with us. We highly recommend checking the related known issues and verifying the version of the permanent fix. You can contact our support team directly through the WPML support forum.
Problema: Il cliente desidera sapere se è possibile testare i crediti di traduzione automatica in un ambiente di sviluppo senza perderli. Soluzione: Se stai affrontando una situazione simile, ti informiamo che una volta utilizzati i crediti di traduzione automatica, questi non sono recuperabili. Tuttavia, le traduzioni effettuate rimarranno disponibili e potrai utilizzarle anche su un sito in produzione.
Se questa soluzione non dovesse essere più attuale o non applicabile al tuo caso, ti consigliamo di aprire un nuovo ticket di supporto. Ti raccomandiamo inoltre di consultare la pagina dei problemi noti, verificare la versione della correzione permanente e confermare di avere installato le ultime versioni dei temi e dei plugin.
Problem: The client is experiencing issues with fields being greyed out in the WordPress Editor and content being erased in the Advanced Translation Editor (ATE) when making changes to translations of custom fields in a Custom Post Type (CPT). These fields are part of ACF groups that are disabled and used as clone fields in another ACF group. Solution: 1. To address the issue of content being erased in the ATE, we recommend disabling the "I prefer bigger segments" feature in the ATE. This allows breaking down each sentence from a paragraph into smaller segments, helping to avoid retranslating the entire paragraph. Resave your primary language page after making this change. 2. For the greyed-out fields in the WordPress Editor, set the clone fields to 'translate' instead of 'copy'. This change will make the text/textarea fields within the clones manually translatable through the WordPress Editor.
If this solution does not resolve your issue, or if it seems outdated or not applicable to your case, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If further assistance is needed, please open a new support ticket at WPML support forum.
Problema: Si estás intentando traducir tu sitio completo a distintos idiomas usando WPML y no sabes cómo hacerlo, es posible que estés enfrentando un problema similar al del cliente. El cliente no podía ver las opciones de traducción automática con IA desde el español a otros idiomas, lo cual no coincide con los tutoriales de WPML. Solución: Actualmente, WPML AI solo soporta traducciones automáticas desde el inglés hacia otros idiomas. Puedes verificar los idiomas soportados en la documentación de WPML AI en https://wpml.org/announcements/2024/08/introducing-wpml-ai-superior-translation-engine-for-wordpress/. Si necesitas traducir desde el español, te recomendamos activar otro motor de traducción. Para ayudarte mejor, hemos grabado un vídeo explicativo que puedes ver aquí: https://komododecks.com/recordings/7mnMhsr6gngwUku2ukTd.
Si esta solución no resuelve tu problema o si la información parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión del arreglo permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins.
Problem: The client is experiencing issues with button URLs not automatically changing to match the language version of the page when switching from English to another language, such as Spanish. Solution: We recommend the following steps to resolve the issue: 1. Add the following XML in WPML >> Settings > Custom XML Configuration section:
2. Open the default language page (e.g., "Fleet management software") in Edit mode. 3. Make a small change, such as adding a + sign in the page title. 4. Update the page by pressing the "Update" button. 5. Remove the small change made in step 3. 6. Update the page again. 7. Open the translated Spanish page in WPML Translation Editor, search for the button URLs, add translations, and press the Complete Translation button.
Please try these steps on your live site and let us know how it goes. If this solution does not resolve your issue or seems irrelevant due to being outdated or not applicable to your case, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If further assistance is needed, please open a new support ticket at WPML support forum.