Problem: The client needed to modify the hreflang links for dynamic pages that exist only in the main language (FR) and wanted to know if there is a hook to filter or remove these links. Solution: We recommended using the
wpml_hreflangs
hook to change or remove the alternate hreflang links. We provided examples of how to implement this filter with links to relevant documentation:
If this solution does not apply to your case, or if it seems outdated, we highly recommend opening a new support ticket. Also, please check related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verify the version of the permanent fix, and confirm that you have installed the latest versions of themes and plugins. For further assistance, you can contact us directly at WPML support forum.
Problem: If you're checking the translation for the Post "Mand" and notice that the link field is missing in a custom Gutenberg block inside a custom field, this might be due to the way links are handled. Solution: We recommend you first make a full backup of your website. Then, you need to modify the PHP code that registers the strings for ACF blocks. Specifically, edit the file
If this solution does not apply to your case, or if it seems outdated, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. Should you need further assistance, please do not hesitate to open a new support ticket at WPML support forum.
Problem: Sie haben ein deutschsprachiges ACF-Formular auf einer mehrsprachigen Webseite und möchten, dass unmittelbar nach dem Absenden des Formulars im Frontend der englischsprachige Datensatz in einer weiteren ACF-Form zum Bearbeiten angezeigt wird. Solution: Wir empfehlen Ihnen, den folgenden Action-Hook zu verwenden, um eine Kopie des Beitrags in einer anderen Sprache zu erstellen, sobald das Formular abgesendet wird:
add_action('acf/save_post', 'copy_post_to_all_languages', 20);<br />function copy_post_to_all_languages($post_id) {<br /> // Überprüfen, ob es sich um eine ACF-Formularübermittlung handelt<br /> // Passen Sie die bedingte Logik basierend auf Ihrer ACF-Formularkonfiguration an<br /> if (isset($_POST['acf'])) {<br /> // Holen Sie sich die Quell-Post-ID (die neu erstellte/aktualisierte Post-ID)<br /> $source_post_id = $post_id;<br /> // Holen Sie sich alle aktiven Sprachen<br /> $active_languages = apply_filters('wpml_active_languages', NULL, 'skip_missing=0');<br /> if (!empty($active_languages)) {<br /> foreach ($active_languages as $lang_code => $lang_details) {<br /> if ($lang_code !== ICL_LANGUAGE_CODE) {<br /> // Kopieren Sie den Beitrag in jede aktive Sprache<br /> do_action('wpml_copy_post_to_language', $source_post_id, $lang_code, $source_post_id);<br /> }<br /> }<br /> }<br /> }<br />}
Bitte beachten Sie, dass die gewünschte Funktionalität nach dem Kopieren des Beitrags als benutzerdefinierte Arbeit gilt und außerhalb des Umfangs unseres Forums liegt.
Falls diese Lösung für Sie nicht relevant ist oder veraltet erscheint, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu öffnen. Wir empfehlen Ihnen auch, die bekannten Probleme zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu überprüfen und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben. Für weitere Unterstützung besuchen Sie bitte unser Support-Forum.
Problem: The client wants to use WPML to translate content that will not appear on WordPress but will be manually transferred to Adobe InDesign. Solution: We recommend creating a page in WordPress and adding the content you wish to translate. To keep the content from being public, save it as a draft or set it to private. Then, use WPML to translate this content. After the translation is complete, you can manually copy and paste the translated content into your Adobe InDesign file. Alternatively, if Adobe InDesign supports importing content from CSV or XML files, you can export the translations from WordPress using tools like WP All Export or the WordPress default exporter, and then import them into InDesign.
If this solution does not fully address your needs or seems outdated, please check related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verify the version of the permanent fix, and confirm that you have installed the latest versions of themes and plugins. If further assistance is needed, we highly recommend opening a new support ticket or visiting the WPML support forum.
Problème : Vous souhaitez traduire de grands blocs de texte dans votre fichier functions.php, mais vous rencontrez des limitations avec la fonction gettext qui ne supporte pas bien les longs textes. Solution : 1. Utilisation directe des fonctions
gettext
: Vous pouvez utiliser les fonctions
__()
ou
_e()
pour envelopper vos grands blocs de texte. Assurez-vous que le texte est gérable pour les traducteurs.
<?php<br />function mon_bloc_de_texte_personnalisé() {<br /> $bloc_de_texte = __('<br /> Ceci est un grand bloc de texte qui doit être traduit.<br /> Il peut s'étendre sur plusieurs lignes et inclure beaucoup de contenu.<br /> Assurez-vous qu'il est correctement formaté pour la lisibilité.<br /> ', 'votre-domaine-de-texte');<br /><br /> return $bloc_de_texte;<br />}<br />?>
2. Utilisation des fichiers de modèles : Déplacez vos grands textes vers des fichiers de modèles séparés et incluez-les dans votre
functions.php
. Créez par exemple un fichier
content-text-block.php
et utilisez
get_template_part('content', 'text-block');
pour l'inclure. 3. Utilisation des fichiers de traduction : Gérez les traductions de grands textes via des fichiers PO/MO. Assurez-vous que votre thème ou plugin charge le domaine de texte correctement et utilisez
__()
pour récupérer le texte traduit.
Si cette solution ne résout pas votre problème ou semble obsolète, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus, de vérifier la version de la correction permanente et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si nécessaire, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support sur notre forum de support.
Problem: The client needed a way to translate the attributes of a shortcode but not its content. They were using a custom XML to register the attribute for translation but couldn't find a way to exclude the content from being translated. Solution: We recommended using a custom XML configuration to ignore the content of the shortcode while translating its attributes. Here is the XML configuration to achieve this:
We advised the client to apply this configuration and make minor changes to the primary language page to ensure the custom XML settings take effect.
If this solution does not resolve your issue, or if it seems outdated or irrelevant to your case, please check the related known issues and confirm that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the problem persists, we highly recommend opening a new support ticket here.