Zum Inhalt springen Zur Seitenleiste springen

Dieses Thema enthält 0 Antwort, hat 0 Stimmen.

Zuletzt aktualisiert von tamimir Vor 11 Monaten, 2 Wochen.

Assistiert von: Ilyes.

Autor Beiträge
Januar 16, 2025 um 3:24 p.m.

tamimir

Contexte de la question:
Je travaille sur le site versteckter Link et j'utilise WPML pour traduire du contenu. Je souhaite enregistrer les traductions dans ATE sans avoir à corriger ou revoir chaque phrase individuellement.

Symptômes:
Je suis obligé de passer sur chaque phrase et de cliquer sur enregistrer pour atteindre 100% de traduction, ce qui est pénible.

Questions:
Comment puis-je enregistrer les traductions dans ATE sans corriger chaque phrase individuellement ?