Saltar al contenido Saltar a la barra lateral

Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.

Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.

Etiquetado: 

Este tema contiene 6 respuestas, tiene 2 voices.

Última actualización por Carlos Rojas hace 1 año, 11 meses.

Asistido por: Carlos Rojas.

Autor Publicaciones
octubre 26, 2023 a las 8:14 am #14667459

marisolC

Los links no se traducen en ninguna página. En el "translation management" vemos que está todo traducido supuestamente. Me centro en una para poder explicar el problema. La página de inicio ya está traducida a español, pero los links no se han traducido. Ningún link funciona, si le damos al botón de TRAYECTORIA debería ir a nosotros. En catalán sí funciona, pero en español no.
Aquí si funcionan los links:
enlace oculto
Aquí los links no existen:
enlace oculto
Faltan los links de los servicios y del botón trayectoria.

redon-inicio-link-nosaltres-CA.JPG
redon-todo-traducido.JPG
redon-pagina-inicio-translation-completed.JPG
octubre 26, 2023 a las 8:14 am #14667803

marisolC

Falta una imagen.

redon-links-servicios-es.JPG
octubre 26, 2023 a las 11:12 am #14669609

Carlos Rojas
Partidario de WPML desde 03/2017

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+02:00)

Muchas gracias por volver a contactarnos.

Es posible que el elemento utilizado para crear los botones y/o los enlaces no haya sido registrado correctamente para WPML. O es posible que se trate de un pequeño problema de actualización.

Para descartar lo segundo le pido que realice los siguientes pasos:
- Asegúrese que los enlaces apuntan a contenidos que ya están traducidos y publicados en el idioma secundario
- Edite la página de inicio en el idioma original
- Realice un pequeño cambio en alguno de los enlaces (por ejemplo: agregar/quitar el último slash)
- Guarde los cambios
- Actualice la traducción
- Compruebe si el problema desapareció

Puede decirme el resultado de los pasos anteriores?

Nota importante: Edite el archivo wp-config.php y en la línea:

define('WP_MEMORY_LIMIT', '128MB');

- Quite la B, dejándola en:

define('WP_MEMORY_LIMIT', '128M');

Saludos,
Carlos

octubre 26, 2023 a las 5:46 pm #14673231

marisolC

1)Como verás en las imágenes, hice lo que comentas en el idioma principal, el CATALAN, ¿es esto correcto?
quité el / a la url.
NO detecta el cambio y por lo tanto no puedo agregar los links en ESPAÑOL de la home ni de ninguna página. EN español no hay ningún link. La web en catalán está perfecta. La de español (idioma 2) no.
2) ¿Qué sucedería si hago el cambio MANUALMENTE desde el MAQUETADOR VISUAL de DIVI en la página en español directamente (adjunto imagen "redon-es-sin-link")?
Gracias.

redon-es-sin-link.JPG
redon-ca--nosaltres.JPG
redon-ca--nosaltres-img2.JPG
redon-ca--nosaltres-img3.JPG
redon-inici-ca-nosaltres-img4.JPG
octubre 27, 2023 a las 8:48 am #14676493

Carlos Rojas
Partidario de WPML desde 03/2017

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+02:00)

Muchas gracias por su respuesta.

Puede hacer el cambio manualmente en el idioma secundario con el constructor de Divi y comprobar si el problema desapareció.

octubre 27, 2023 a las 9:33 am #14676825

marisolC

De acuerdo, estoy haciendo los cambios MANUALMENTE desde DIVI en la web de ESPAÑOL sin utilizar el traductor de WPML porque allí no salen los links.
¿Es correcto lo que estoy haciendo? Siempre me han comentado que no utilice el DIVI, ¿por qué?

redon-home-es-links-manual-desde-DIVI.JPG
redon-bloque-servicios-es-links-manual-desde-DIVI.JPG
redon-bloque-servicios-es-links-manual-desde-DIVI-img0.JPG
octubre 27, 2023 a las 10:21 am #14677473

Carlos Rojas
Partidario de WPML desde 03/2017

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+02:00)

Hola,

No se recomienda realizar los cambios manualmente si ha traducido el contenido via el Editor de Traducción porque si en el futuro realiza cambios en el idioma original, al actualizar la traducciómn con el Editor de Traducción los cambios realizados manualmente (con Divi) en el idioma secundario pueden ser sobreescritos. Pero si no piensa realizar cambios en el contenido entonces no debe tener ningún problema.