Saltar al contenido Saltar a la barra lateral

Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.

Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.

Etiquetado: 

Este tema contiene 4 respuestas, tiene 2 voces.

Última actualización por Alejandro hace 1 año, 11 meses.

Asistido por: Alejandro.

Autor Publicaciones
octubre 13, 2023 a las 6:06 pm #14574975

wajariV

Estoy tratando de: Hice una traducción de un post con el traductor automático. Pero aparece el vacío.

URL de (mi) sitio web donde aparece el problema: enlace oculto

Yo esperaba ver: El contenido traducido. Pensé que podría tratarse de un tema de caché pero vacié la caché del plugin de optimización (siteground) y del propio WPML y sigo sin ver nada del contenido.

En vez de eso, obtuve: No se ve el contenido traducido con el traductor automático.

Aprovecho el ticket para comentar algo molesto del traductor automático. Funciona muy bien pero por alguna razón no me respeta la URL del idioma original y me genera la URL por defecto del título del artículo traducido. ¿Hay algo que pueda hacer para solucionar este aspecto?

Muchas gracias.

octubre 16, 2023 a las 9:46 am #14583069

Alejandro
Partidario de WPML desde 02/2018

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español ) Italiano (Italiano )

Zona horaria: Europe/Rome (GMT+02:00)

Hola!

Sobre esto:

no me respeta la URL del idioma original y me genera la URL por defecto del título del artículo traducido.

Por default el único modo para dejar el titulo tal cuál como el idioma original (cosa que no te recomiendo porque no es bueno para el SEO) es haciendolo manualmente, ya que no hay modo de dejar el URL igual porque WordPress toma el slug del titulo de la página y por ende el comportamiento default es que se traduzca si el titulo se ha traducido. puedo hacer un "feature request" sobre esto para que los desarrolladores estudien el caso y vean si es factible hacer algo así, pero como te dije sospecho que no lo van a aceptar porque dejar el titulo traducido con un URL del idioma original puede crear problemas de SEO.

-----------------

Sobre el problema con la traducción automática que no te aparece en el font-end. te hago unas preguntas:

1) El contenido de la página aparece en el back-end de la página traducida?

2) El contenido correcto aparece traducido en el editor de traducción o solo parecen algunos campos?

3) Estás usando bloques de gutenberg personalizados o de terceros para crear la página? y de ser así, puedes revisar si es de un autor compatible con WPML?

Avísame para saber que hacer sucesivamente.

octubre 16, 2023 a las 4:30 pm #14586891

wajariV

Hola Alejandro,

Muchas gracias.

Para contestar tus preguntas:

1) Si pulso en editar traducción en el backend, si que se ven todas las cadenas traducidas sin problema (anexo captura)

Si pulso en editar post en ingles aparece vacío.

2) Todo aparece bien traducido en el editor de traducción al 100%.

3) Estoy usando solo bloques nativos de WordPress.

----

Con relación a la URL no me expliqué bien. Yo altero la URL en el idioma español a lo que yo quiera.

En este ejemplo, el artículo en español es: /blog/seo-crawl/

Y el traductor automático no respeta eso y pone el del título del artículo: /en/blog/seo-crawl-an-seo-software-for-seos/

Es una tontería que cambio manualmente cuando hago las traducciones automáticas, pero no entiendo porqué no respeta la URL original.

Espero haberm,e explicado ahora.

Ya me dices cuando puedas por qué razón no veo en el editor la traducción automática. Es la primera vez que me sucede este fallo.

Gracias 😉

bdec0c66-e074-4caf-9a32-11b6b33839c2.png
octubre 17, 2023 a las 7:26 am #14590413

Alejandro
Partidario de WPML desde 02/2018

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español ) Italiano (Italiano )

Zona horaria: Europe/Rome (GMT+02:00)

Podrías darme acceso al sitio, por favor? he activado los campos para las credenciales, así puedes insertarlas en modo seguro y privado.

Una vez las tendré accederé a tu sitio para poder revisar por qué no está funcionando todo el procedimiento correctamente y veré si logro encontrar una solución para el problema de los slugs ( en el que aún es válido lo que mencioné en mi respuesta pasada, sobre esto.)

octubre 17, 2023 a las 12:24 pm #14594129

Alejandro
Partidario de WPML desde 02/2018

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español ) Italiano (Italiano )

Zona horaria: Europe/Rome (GMT+02:00)

Inicialmente no veía el problema porque el contenido si está traducido, pero luego vi que el contenido en las LISTAS es el que aparecía sin traducción.

Accedi al editor de traducción y vi que allí no aparecía ningun segmento perteneciente a las listas, así que luego lo que hice fue que agregué un pequeño cambio al titulo de la entrada y guardé los cambios para luego actualizar la traducción y me aparecieron estos elementos.

Ya estaban traducidos pero aparecían en estado "amarillo" (borrador) lo que me dice que anteriormente las has traducido pero no has guardado sus traducciones como completadas.

Ahora si aparece todo correctamente 🙂

Para el slug, puedes ver este video: enlace oculto

En pocas palabras, puedes ir a WPML > Idiomas > Editar Idioma y seleccionar el idioma traducido como "si" debajo de la columna "codificar".

Luego vas a WPML > Configuración > Opciones de documentos traducidos > URL de idioma > selecciona "Copiar de idioma original si el idioma de traducción usa direcciones URL codificadas"

Y luego asegurate de que hayas publicado el articulo antes de traducirlo ya que sino el URL lo va a hacer WordPress y por ende no te va a funcionar. (porque no lo manejaría WPML).

Saludos.

octubre 18, 2023 a las 3:10 pm #14606307

wajariV

Mil gracias por tu ayuda Alejandro. Ya veo que está todo correctamente traducido.

Te agradezco además el esfuerzo extra con el vídeo. Eso si es un buen soporte. Da gusto.

Mucha suerte con tus proyectos 🙂