Saltar navegación

Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.

Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.

Hoy no hay asistentes de soporte disponibles en el foro Spanish. Siéntase libre de enviar sus tiques y les daremos trámite tan pronto como estemos disponibles en línea. Gracias por su comprensión.

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
- 9:00 – 14:00 9:00 – 14:00 9:00 – 14:00 9:00 – 14:00 9:00 – 14:00 -
- 15:00 – 18:00 15:00 – 18:00 15:00 – 18:00 15:00 – 18:00 15:00 – 18:00 -

Zona horaria del aficionado: Asia/Dhaka (GMT+06:00)

Este tema contiene 3 respuestas, tiene 2 voces.

Última actualización por Prosenjit Barman hace 1 mes, 1 semana.

Asistido por: Prosenjit Barman.

Autor Entradas
octubre 3, 2024 en 5:37 pm #16251613

albertJ-3

Antecedentes del problema:
Estoy tratando de traducir el sitio enlace oculto usando WPML. En la sección de extensiones lisas, la palabra 'lisas' no se ha traducido al inglés y francés, a pesar de tener la traducción automática activada. He dejado un pantallazo para referencia.

Síntomas:
La palabra 'lisas' no se traduce al inglés y francés en la sección de extensiones lisas, a pesar de tener la traducción automática activada.

Preguntas:
¿Por qué la palabra 'lisas' no se traduce al inglés y francés?
¿Cómo puedo asegurarme de que la traducción automática funcione correctamente para todas las palabras?

octubre 4, 2024 en 9:09 am #16252972

Prosenjit Barman
Supporter

Idiomas: Inglés (English )

Zona horaria: Asia/Dhaka (GMT+06:00)

Hello There,
Thanks for contacting WPML Support.

To reduce the waiting time, I took this ticket and responded in English. Please let me know if you're okay with it or if you want to continue the conversation in Spanish language. I will check and forward this ticket to one of our Spanish-speaking supporters to assist you in the Spanish language.

I understand the issue you're experiencing. After reviewing, I found that "Lisas" is a product category that has been correctly translated into both English and French. However, the category name in the English version seems to be set to "Lisas", which is why, the name in English and French language still displaying as "Lisas". However, despite this, when you click on the menu item in either English or French, the correct translated category opens as expected.

To display a different name in the English or French version, you'll need to update the category translation. Please follow these steps:

- Go to "WooCommerce > WooCommerce Multilingual > Categories".
- Find the 'Lisas' category.
- Click on the pencil icon under the English or French language and update the category name to what you'd like it to be in that language.
- Save the changes.

Please give it a try and let me know how it goes. I'll be happy to help if you need further assistance in this matter.

Best regards,
Prosenjit

octubre 4, 2024 en 1:29 pm #16254418
albertJ-3

Hello, I have placed a test order on lkbell.es, with the website in Spanish and the order has arrived by email in English, a confirmation email should have arrived in Spanish, why is this? the main language of the website is Spanish

Los hilos nuevos creados por Prosenjit Barman y vinculados a este se encuentran a continuación:

https://wpml.org/es/forums/topic/split-woocommerce-emails-are-not-being-sent-in-the-correct-language/

nñnnmk.png
octubre 7, 2024 en 3:50 am #16258839

Prosenjit Barman
Supporter

Idiomas: Inglés (English )

Zona horaria: Asia/Dhaka (GMT+06:00)

Hello There,
I hope you're doing well. Sorry for the delay in responding due to the weekend.

I understand the issue and would be happy to help you with that but, to maintain clarity and organization in each thread, we are allowed to discuss one issue per ticket. Since the issue you mentioned in your last message is different than the issue that was initially reported in this ticket, I have created a new ticket for you to address the issue separately. You can expect a response on that ticket shortly. Thank you for understanding the matter.

If you need further assistance with the issue mainly mentioned in this ticket, please feel free to let me know. I will be happy to help. Otherwise, please mark this thread as resolved.

Best regards,
Prosenjit

El tema '[Cerrado] traduccion' está cerrado a nuevas respuestas.