[Cerrado] Traducción WPML Francés: Caracteres anormales interfaz frontend: la lettra "é"
Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.
Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.
Sun
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
-
8:00 – 17:00
8:00 – 17:00
8:00 – 17:00
8:00 – 17:00
8:00 – 17:00
-
-
-
-
-
-
-
-
Zona horaria del soporte: Europe/Madrid (GMT+02:00)
Desde que estamos traducción la página web en la lengua francés, simepre se ve caracteres anormales en la interfaz del frontend con respecto la lettra "é" con acento en francés. Cada vez que las corrigo en el frontend, vuelen a aparace. Ya son tres veces que lo trato y seguimos teniendo el mismo problema. Existe la misma lettra "e" con acento en Español y nunca hemos tenido este problema ¿Cómo se puede solucionarlo?
Si has hecho la traducción con el editor de traducción haz lo siguiente:
- ve a la página/post original y haz un pequeño cambio como añadir un - al titulo
- abre el editor de traducción y completa la traducción
Gracias por responder. Resulta que cada vez que uso el editor de traducción para mejorar la traducción de la página de inicio, salen esas caracteres abnormales.
Por eso hemos intentado rectifcar la traducción en la propia interfaz de elementor!
Aunque las caracteres abnormales existen desde el primer día de la trad. francesa: Julio, no se ve las caracteres abnormales en la copia de la revisón de la pág. del inicio, versión francés, del 29 de september pero desde entonces sí y ya llevamos una semana actualizando el contenido en las otras páginas, por lo tanto, volver al editor de traducción o a la copia del 29 de Sept. no va a solucionar el problema de los caracteres abnormales.
Para investigar el problema, puede darme acceso al sitio wp-admin.
Acabo de marcar las casillas necesarias para poder agregar credenciales de forma segura y privada. Dime en qué página puedo ver el problema. ¿La traducción las has hecho de manera manual o con el editor de traducción?
De esta manera solo nosotros dos podemos observarlos.
Le sugiero que cree un usuario temporal, para que pueda eliminarlo después de cerrar el ticket.
Hola Paola,
Gracias por contestar, tal como explicaba los caracteres anormales aparecen en la trad. autómatica WPML. Adjunto ejemplos y copia para su información.
Igualmente, me gustaría saber porque está pasando en el editor del WPML.
Dado que cada vez que lo rectificaba la traducción WPML y sigo con el mismo problema, corrigo todo manualmente en el editor de la página de Elementor.
¿esta conversación es privada? No quiero enviar el url del backend de la página en el caso que no es privada.
Esto es un problema que tuvimos hace tiempo con el editor de traducción.
Si ahora haces un pequeño cambio en la página original y actualizas la traducción, ¿te sigue apareciendo? De esta manera el editor de traducción se refresca.
Sí, desde ya hace tiempo. No quiero actualizar la traducción una vez más ya que lo hecho 5 veces ya y como verás sigue apareciendo igual. No me parece bien pagar para un servico que da errores continuamente. Con las actualizaciones no funcionaba.
Ok, en este caso, para poder pasarlo al segundo nivel, ¿podrías crear una página tipo test que incluya esa frase y traducirla con el editor avanzado de traducción?
El tema '[Cerrado] Traducción WPML Francés: Caracteres anormales interfaz frontend: la lettra "é"' está cerrado a nuevas respuestas.