Questo è il forum di assistenza tecnica di WPML, il plug-in multilingue di WordPress.
La sua lettura è permessa a tutti, ma la pubblicazione è riservata esclusivamente ai clienti di WPML. Il team di WPML risponde sul forum 6 giorni su 7, 22 ore su 24.
Etichettato: Exception
Questo ticket contiene 13 risposte, ha 0 voci.
Ultimo aggiornamento da Laura 3 mese, 3 settimana fa.
Assistito da: Laura.
Autore | Post |
---|---|
Marzo 6, 2025 alle 1:54 pm #16783672 | |
sergioC-21 |
Contesto del problema: Sintomi: Domande: |
Marzo 6, 2025 alle 3:25 pm #16784356 | |
Laura Sostenitore di WPML dal 05/2018
Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00) |
Salve, grazie per averci contattato. Dall'errore sembra che manchi la lingua target, quindi non è andata a buon fine l'esportazione. Prova ad aprire il file (lo apri con Blocco Note o simili) e vedi se la lingua target c'è. |
Marzo 6, 2025 alle 4:21 pm #16784668 | |
sergioC-21 |
ho source-language="it" target-language="en" in tutti i file xliff sia esportati che da importare |
Marzo 6, 2025 alle 8:01 pm #16785267 | |
Laura Sostenitore di WPML dal 05/2018
Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00) |
Mi mandi un file di esempio? Puoi usare WeTransfer. |
Marzo 7, 2025 alle 11:17 am #16787872 | |
sergioC-21 |
link nascosto |
Marzo 7, 2025 alle 2:12 pm #16788933 | |
Laura Sostenitore di WPML dal 05/2018
Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00) |
Vedo che nel file tradotto la lingua target è segnata con <target state="translated"> ed è la prima volta che mi capita. Puoi provare a rimuovere la parte state="translated" in modo che il tag sia solo target? Prova con un file con poco contenuto magari e vedi se funziona. |
Marzo 10, 2025 alle 10:46 am #16795737 | |
sergioC-21 |
ho provato a importare singolarmente un file con <target state="translated"> e viene importato senza errori, ho provato anche senza il file target e non ho errori, |
Marzo 10, 2025 alle 3:33 pm #16797394 | |
Laura Sostenitore di WPML dal 05/2018
Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00) |
Prova a fare degli zip più piccoli, può darsi che se sono tanti file vada in timeout. |
Marzo 10, 2025 alle 5:11 pm #16797781 | |
sergioC-21 |
gli unici 2 file che non riesco a importare sono anche senza <target state="translated"> e importati singolarmente wpml non li accetta, |
Marzo 10, 2025 alle 6:33 pm #16798051 | |
Laura Sostenitore di WPML dal 05/2018
Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00) |
Ma l'errore è sempre lo stesso o è un altro? Se è lo stesso, mi mandi i file? |
Marzo 11, 2025 alle 9:15 am #16800227 | |
sergioC-21 |
link nascosto trovi i file divisi in 10 cartelle, |
Marzo 11, 2025 alle 4:07 pm #16802816 | |
Laura Sostenitore di WPML dal 05/2018
Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00) |
Ma l'_eng alla fine lo hai messo tu per distinguerli? Se noon lo hai fatto, puoi provare a rimuoverlo? Vedo inoltre che sono solo parzialmente tradotti, vedi per esempio <trans-unit extradata="Editor testuale" resname="package-string-4-264" restype="string" datatype="html" id="package-string-4-264"> <source><![CDATA[<h2>Oltre 60 anni di professionalità ed esperienza.</h2><p><strong>BORMAN ITALIANA</strong> viene fondata nel 1961 a Milano e inizialmente la sua produzione consiste in sapone in polvere per le mani.</p><p>Grazie a competenza, serietà e professionalità, nel corso degli anni si è evoluta fino a completare la gamma dei prodotti per l'igiene e ad estendere il suo campo d'azione ai prodotti e servizi legati al trattamento delle superfici e delle acque industriali.</p>]]></source> <target></target> </trans-unit> |
Marzo 12, 2025 alle 9:41 am #16805980 | |
sergioC-21 |
rimuovendo _eng dai 2 file nulla cambia, |
Marzo 12, 2025 alle 11:53 am #16806848 | |
Laura Sostenitore di WPML dal 05/2018
Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00) |
Se risolvi aggiungendo del testo, direi di sì. Di base se una traduzione fatta nell'editor (che è a tutti gli effetti un file xliff esportato sul serve dell'editor) non è completa al 100% WPML non la salva, quindi a logica anche gli xliff tradotti manualmente dovrebbero essere tradotti al 100%. Siccome stavi importando i file tutti assieme, anche se uno solo è problematico riporta errore e blocca tutto il processo. |