Skip Navigation
"]

Leemeta is known for its turnkey translations™. Their job is to make sure you don’t have any additional work: they translate and proofread the texts, design them for printing or prepare for digital distribution and transfer them onto the website/apps.

Ancora nessuna recensione

Commit Global is a translation company that has been helping corporations around the world break into new markets and establish a global presence by translating their products, services, and brands in local languages and making their messaging culturally relevant.

Commit Global is a division of Translate.One, a Trustpoint.One company.

AlfaBeta è una società di consulenza linguistica italiana specializzata nella comunicazione internazionale, principalmente nei settori dell'enogastronomia, del turismo e della moda. Fornisce servizi di traduzione e web copywriting, SEO/SEM multilingue e social media marketing.

ACT Translations uses state-of-the-art strategies and technologies to adapt your content to its target country in terms of language and culture. The professional processing of e.g. text documents, websites, newsletters, blogs and social media content is part of our everyday business.

Multilingual translation and desktop publishing solutions that make multilingual documentation easier. Global reach, all languages, all formats. State-of-the-art software and qualified, bilingual translators carry out large projects in very short timeframes.

Ancora nessuna recensione

Quality and security are a priority for Queen’s Award winner, Language Insight as demonstrated by their ISO 9001, 27001 and 17100 accreditations. Their specialist teams provide language services to clients worldwide, including a variety of digital services such as website translation, multilingual SEO, PPC and more.

"]

Okodia is a human-translation company certified by ISO 9001 & ISO 17100 certificates working with 80+ languages around the world. Its 1500+ specialized professional native linguists translate over 10+ million words yearly in almost all fields.

Ancora nessuna recensione

STAR is a Technical Translation Specialist, supporting 200+ languages. Particular expertise in Automotive, Cyber-Security Software, Engineering, Heavy Equipment, Machinery, Agri-Tech, Rail and Transport. ISO 9001 | ISO 17100 Quality Certified. 50 offices | 35 Countries | 1 Partner

K&J Translations is currently active on markets in Germany, Slovenia, Slovakia, Czechia and ex-Yugoslavian countries. It is known for its fast, quality translation services for businesses and effective communication during whole translation proces

"]

BLEND is a global localization service provider brought by the makers of OneHourTranslation. As an end-to-end AI-powered multi-market enabler, BLEND is empowering global brands to establish a native presence in fundamentally different markets, worldwide.

Cosa serve per apparire nel nostro elenco di servizi di traduzione.

Ecco le caratteristiche che cerchiamo negli ottimi servizi di traduzione:

  1. Stretta integrazione con WPML: potete inviare contenuti direttamente dalla Translation Dashboard (Dashboard traduzioni) di WPML e ricevere traduzioni completate nel vostro sito.
  2. Memoria di traduzione: che si tratti della traduzione di nuovi contenuti o dell'aggiornamento di quelli esistenti, pagherete la traduzione di ciascuna parte di testo soltanto una volta.
  3. Controllo qualità: prima di ricevere le traduzioni completate, il servizio eseguirà i suoi controlli interni per assicurare la correttezza e la precisione della traduzione.
  4. Registrazione conveniente: elenchiamo i servizi che accolgono progetti di qualsiasi dimensione. Per attirare l'attenzione dei servizi elencati qui non serve essere una grande azienda.

Come scegliere il servizio di traduzione giusto per il mio sito web?

A prescindere dal servizio scelto, otterrete un'eccellente traduzione dei vostri contenuti. Consigliamo di scegliere il servizio più conveniente con cui lavorare. Tradurre il vostro sito significa lavorare con le persone. I traduttori devono comprendere il vostro sito web, il pubblico e il mercato. Poi consegneranno un ottimo lavoro.

Dovete scegliere un servizio di traduzione che lavora nel vostro fuso orario e che renda semplice comunicare e spiegare le vostre esigenze. Ovviamente i diversi servizi di traduzione offrono pacchetti e tariffe differenti.