[Risolto] Nella categoria blog versione inglese mal visibili
Questo thread è stato risolto. Ecco una descrizione del problema e della soluzione.
Problema: Il cliente non riesce a modificare i campi SEO di Yoast nella versione inglese della pagina perché riceve un avviso che qualsiasi modifica verrà sovrascritta quando la traduzione verrà aggiornata tramite l'Editor di Traduzione Avanzato (ATE). Soluzione: 1. Aprire la pagina tramite l'Editor di Traduzione Avanzato. 2. All'interno dell'ATE, trovare i campi di Yoast SEO sincronizzati (titolo SEO, meta descrizione, ecc.) e tradurli da lì. 3. Se si desidera modificare direttamente la versione inglese con l'editor di WordPress, cliccare su 'Modifica Comunque' nonostante l'avviso. 4. Per disattivare l'avviso e usare l'editor nativo di WordPress, seguire questi passi: - Edita la pagina in lingua originale. - Sotto "lingue", clicca "editor nativo di WordPress". - Ora è possibile cambiare facilmente tra le lingue. Per maggiori dettagli su come usare diversi editor di traduzione, visita questa documentazione.
Se la soluzione proposta non risolve il problema o sembra non essere più attuale, ti invitiamo a verificare i problemi noti, controllare la versione del fix permanente e assicurarti di avere installato le ultime versioni di temi e plugin. In caso di ulteriori difficoltà, ti consigliamo di aprire un nuovo ticket di supporto.
Questo è il forum di assistenza tecnica di WPML, il plug-in multilingue di WordPress.
La sua lettura è permessa a tutti, ma la pubblicazione è riservata esclusivamente ai clienti di WPML. Il team di WPML risponde sul forum 6 giorni su 7, 22 ore su 24.
Contesto del problema:
Sto cercando di tradurre una pagina del mio sito link nascosto utilizzando WPML. Ho seguito il percorso WPML > Bacheca di traduzione > Divi Header Templates e poi TRADUCI IL CONTENUTO > Applica a tutte le lingue > Traduci io stesso.
Sintomi:
Ricevo il messaggio: 'Per assegnarti come traduttore, devi prima aggiungerti come traduttore Inglese al sito. Aggiungiti come traduttore Inglese e clicca controlla di nuovo o scegli un'opzione di traduzione diversa.' e non riesco a procedere con il tasto TRADUCI.
Domande:
Devo aggiungermi come traduttore Inglese per procedere?
Come posso risolvere il problema per continuare con la traduzione?
Lingue: Inglese (English )Spagnolo (Español )Italiano (Italiano )
Fuso orario: Europe/Madrid (GMT+02:00)
Ciao!
Sono Paola, spero vada tutto bene!
Per favore vai su WPML → Gestione traduzioni → Traduttori e aggiungi il tuo utente come traduttore.
Dopo averlo aggiunto, invia nuovamente la pagina in traduzione e non dovresti avere più problemi.
Per quanto riguarda invece il blog e il template che hai creato per special places, sembra che il codice di quel template non sia configurato correttamente. È per questo che ti appare quell’errore. Ti consiglio di controllare come è stato costruito il template o da dove è stato generato, così possiamo verificare insieme cosa non va.
Ciao Paola, non vedo il link che mi dici "WPML → Gestione traduzioni → Traduttori" e questo ?
Per il secondo problema ora apro un biglietto con DIVI per vedere il problema.
Lingue: Inglese (English )Spagnolo (Español )Italiano (Italiano )
Fuso orario: Europe/Madrid (GMT+02:00)
Se il problema si presenta anche nella lingua originale, allora non è legato a WPML ma dipende direttamente dal tema DIVI o da uno dei suoi moduli. In questo caso sarebbe necessario controllare la configurazione o il comportamento di DIVI.
Invece, se il problema appare solo nella traduzione, allora sì, dovremmo indagare perché la versione tradotta viene visualizzata in modo incorretto.
Ciao Paola,
allora DIVI mi dice questo:
“Ci sono un paio di bug che lo stanno influenzando. Ho ripristinato la versione precedente del tema per risolvere il problema su questa pagina. 🔽 link nascosto
Ma i problemi sull'altra pagina non saranno risolti per ora. Dovrebbero essere risolti in una versione futura.
Mi scuso per il disagio."
Poi passo passo mi hanno risolto il resto ora e tutto ok, volevo avvisarti, ti ringrazio per l'aiuto, poi sicuramente mi rifarò vivo quando attiverò woocommerce, ciao e ancora grazie.
Ciao Paola eccomi d inuovo, sto ottimizzando le pagine con Yoast SEO quello che accade dopo che ho ottimizzato la pagina in italiano, frase chiave, immagine in evidenza, meta descrizione, ecc ecc. vado per fare la stessa cosa nella pagina in inglese ma mi compare questo banner e non posso fare nulla nella pagina in versione inglese, devo attivare qualcosa?
Lingue: Inglese (English )Spagnolo (Español )Italiano (Italiano )
Fuso orario: Europe/Madrid (GMT+02:00)
Significa che la traduzione in inglese è gestita dall’Editor di Traduzione Avanzato.
Quindi, se provi a modificare direttamente la versione inglese con l’editor di WordPress, WPML ti avvisa che qualsiasi modifica verrà sovrascritta la prossima volta che la traduzione verrà aggiornata tramite ATE.
Apri la pagina tramite l’Editor di Traduzione Avanzato.
Dentro ATE troverai i campi di Yoast SEO sincronizzati (titolo SEO, meta descrizione, ecc.) e potrai tradurli da lì.
Lingue: Inglese (English )Spagnolo (Español )Italiano (Italiano )
Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00)
Ciao!
Il banner ti compare perché appunto hai selezionato l'opzione di aprire la traduzione con l'editor avanzato. usare diversi metodi di traduzione (editor avanzato e traduzione manuale direttamente sulle pagine in lingua) non è consigliato.
In questo caso puoi omettere i warning, che semplicemente ti spiegano quello che ho menzionato sopra oppure puoi disattivare proprio l'editor avanzato in quella pagina perché non ti compaia più la notifica.
Per farlo:
- Edita la pagina in lingua originale
- sotto "lingue", clicca "editor nativo di WordPress" e ora potrai cambiare facilmete tra le lingue.