[Resuelto] No puedo traducir lo que hay en mi plugin slider revolutions
Este hilo está resuelto. Aquí tienes una descripción del problema y la solución.
Problem: El cliente tiene dificultades para traducir el contenido de Slider Revolution en varias páginas usando créditos de traducción, a pesar de seguir los procesos de WPML. Solution: 1. Asegúrate de que los ajustes de WPML estén activados en tu Slider Revolution: - Ve a Slider Revolution en tu escritorio de WordPress. - Selecciona el slider que deseas traducir y haz clic en el icono de configuración para acceder a las Opciones generales del módulo. - En la pestaña General, desplázate hasta la parte inferior y activa la opción Usar ajustes de WPML. - Haz clic en Guardar. 2. Si el icono de configuración no es visible, puede aparecer como un engranaje o una rueda dentada al pasar el ratón por encima del nombre del slider. 3. Para traducir el contenido de Slider Revolution correctamente, sigue estos pasos adicionales: - Mueve el texto de Global Slides a una capa común y duplica la capa para traducir el texto y asignarle el idioma deseado. - En otras URLs, registra el elemento, traduce las categorías de las entradas y las entradas asociadas, y cambia el ID de la categoría en el editor de traducción por el ID en el idioma deseado.
Si esta solución no resuelve tu problema o si la información proporcionada se ha vuelto obsoleta, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte.
Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.
Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.
Hola Oriol,
Mi nombre es Carlos y continuaré trabajando en este ticket
1.- Por favor comparte una URL donde pueda verse el problema
2.- También te pido que compartas las credenciales de acceso al sitio en tu próximo mensaje que he establecido como privado para poder revisar la configuración de WPML en tu sitio.
Aunque no realizaré cambio en el sitio, te pido que confirmes que has creado una copia de seguridad del sitio completo que puedas restaurar en caso de ser necesario.
Buenos días y muchas gracias por compartir la información solicitada.
He creado este pequeño video describiendo los pasos que he realizado y los pasos que debe realizar para traducir correctamente el slide en todos los idiomas: enlace oculto
Por favor, hágame saber si necesita más asistencia de nuestra parte.
Saludos!
Hola Carlos, gracias por tu soporte.
Inicialmente cuando hicimos la traducción en automatico nos mostraba el slider en la pagina de catalan pero en español como está ahora, y como lo hicistes nos muestra nuevamente el slider en la pagina de catalan, pero con el slider en español, la idea es traducir el contenido en catalan.
Nosotros tuvimos que poner un slider en catalan y fué donde aparecia el error.
Ademas en las otras urls que te envie no son de sliders y no nos deja traducirlas al catalan el primer contect, dice no found.
Quedo atento como traducir el contenido del slider en catalan y las otras urls para que aparezca la información en catalan.
Agradecemos mucho si nos envias una guia video como lo hicistes, así podremos saber como hacerlo al idioma ingles.
URLS donde no hemos podido traducir el primer bloque al catalán:
No todos son slider revolutions.
He creado un nuevo video pero al parecer no tiene audio: enlace oculto de todas formas encontrarán los pasos que he realizado para traducir correctamente las URLs que faltaban.
Una pequeña nota:
1.- Para traducir el Slider Revolution de la página de inicio, mi recomendación es que muevan el texto de Global Slides a una capa común, como blue, etc para que luego puedan duplicar la capa, traducir el texto y asignarle el Catalán. Tal y como hicimos en el video anterior. La otra alternativa sería crear un nuevo slider solamente en Catalán y al momento de actualizar la traducción de la página, agregar el nombre y el slug del nuevo slide en los segmentos correspondientes del editor de traducción.
2.- En las otras URLs, estos son los pasos a seguir:
- Registrar el elemento (ya lo he hecho)
- Traducir las categorías de las entradas (ya traduje diseño y desarrollo)
- Traducir las entradas asociadas a estas categorías
- Traducir las páginas donde se encuentra el elemento post y en el editor de traducción solamente deben cambiar el ID de la categoría en Español, por el ID de la categoría en Catalán.
Con estos pasos será suficiente para resolver el problema.
Importante: Queda pendiente que me indiquen cómo agregan los IDs de las secciones para cuando el cliente haga click se desplace la página a la sección correspondiente. Una vez lo describan, buscaré la forma correcta de traducirlos.
Gracias, tu guia fue valiosa.
Tuvimos que hacer otro sliuder en catalán y agregar el titulo y alias para que funcionara...
Lo faltante ya lo estamos resolviendo con la guia que nos distes.