Sauter la navigation

Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.

Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe du WPML répond sur le forum 6 jours par semaine, 22 heures par jour.

Marqué : 

Ce sujet contient 10 réponses, a 2 voix.

Dernière mise à jour par Cedric Il y a 1 année et 11 mois.

Assisté par: Nicolas V..

Auteur Articles
février 23, 2023 à 1:19 pm #13099333

Cedric

Bonjour,

J'utilise la fonction Posts card de Avada
Je cherche à afficher les posts relatifs à une taxonomie en anglais
Cela fonctionne très bien en Français
Lors de la traduction de la page la taxonomie affichée dans la fonction Post card reste la version Fr alors que tout est traduit en anglais. Je n'ai pas accès à la version de la taxonomie en anglais et par conséquent la fonction Post cards ne renvoie aucuns résultats sur la page anglaise.

Merci pour votre aide

février 24, 2023 à 12:42 pm #13108321

Nicolas V.
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français )

Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)

Bonjour,

Bienvenue sur le support de WPML.

la taxonomie affichée dans la fonction

- Je ne suis pas sûr que ce que cela signifie mais ça me laisse penser que vous n'utilisez pas notre éditeur de traduction. Pourriez vous me donner en détails, étape par étape votre processus de traduction?
- J'imagine que cette taxonomie est bien traduite en Anglais?

J'ai trouvé cet errata qui semble lié au post_card de Fusion, cela ne semble pas lié à votre problème mais si vous utilisez cet élément veuillez ajouter le code:
https://wpml.org/errata/avada-read-more-link-label-of-post-card-is-not-showing-translation/

Nico

février 27, 2023 à 9:54 am #13121431

Cedric

Bonjour Nicolas,

Quelques précisions pour aider à la compréhension du problème

1- J'ai créé un Custom post type
2- J'ai créé une taxonomy en rapport avec ce CPT de type tag

Voici le processus de traduction :
1- Je sélectionne la taxonomie dans le backoffice
2- En haut de la page j'ai le message suivant :
Vous traduisez Etiquettes Croisières? Utilisez le tableau traduction Etiquette Croisière pour traduire plus facilement.
3- J'utilise le tableau de traduction proposé
4- J'ai traduit ici toutes les taxonomies et aussi le slug en version anglaise

La fonction post cards d'Avada permet de sélectionner la taxonomy que l'on veut cibler pour générer le contenu dynamiquement.

Dans mon cas sur la version française j'ai bien la taxonomy en français
Lorsque je créé la version anglaise, la taxonomy affichée pour la sélection est la version française et non anglaise, la version anglaise n'apparait pas.

J'ai fait les modifications proposées dans Custom XML Configuration.
J'ai édité ma traduction, la version anglaise de la taxonomy n'apparait toujours pas.
J'ai sauvegardé la traduction et contrôlé sur le front. Pb identique

Merci
Cédric

février 27, 2023 à 8:04 pm #13128991

Nicolas V.
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français )

Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)

Bonjour,

de 1 à 4 tout semble correct.

Dans mon cas sur la version française j'ai bien la taxonomy en français
Lorsque je créé la version anglaise, la taxonomy affichée pour la sélection est la version française et non anglaise

C'est ici que j'ai une question: si vous utilisez notre éditeur de traduction vous n'avez pas à sélectionner cette taxonomie. C'est pour cela que je disais que je pensais que vous n'utilisez pas notre éditeur de traduction.

Pour avancer, pourriez vous me donner temporairement accès à votre admin (wp-admin et FTP) – de préférence sur une copie test de votre site où le problème a été reproduit. J'ai activé un champ privé pour votre prochaine réponse où vous pourrez partager ces informations de manière confidentielle avec notre support. Ne partagez pas votre propre compte admin, créez un nouveau compte que vous pourrez éliminer une fois l'assistance terminée.

IMPORTANT: Avant de continuer, faites un backup complet de votre site et base de données.

Dans votre réponse privée donnez moi le lien ou je peux trouver ce post cards (page, template etc...) et je regarderai cela de plus près.

Nico

février 27, 2023 à 8:11 pm #13129055

Nicolas V.
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français )

Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)

Re,

Je viens de voir que vous avez partagé les identifiants dans le second ticket. Je reviens vers vous dès que possible.

février 27, 2023 à 8:50 pm #13129367

Nicolas V.
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français )

Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)

Re,

Je vois qu'aucun de vos post card n'est traduit mais je pense que vous avez le même problème que l'autre ticket. À savoir que vous n'utilisez pas notre éditeur de traduction. J'ai pu traduire un des post card (Starter Blog Post Card 2288 (L)) sans problème mais je ne sais pas ou est-ce que je peux le tester.

Donc s'il vous plait essayez de votre côté en utilisant notre éditeur. Si le problème persiste, veuillez me donner le nom du post card et le lien vers la page qui l'utilise afin que je puisse voir le problème.

Nico

février 28, 2023 à 8:41 am #13132609

Cedric

Bonjour Nicolas,

Je vais préciser pour une meilleure compréhension

Le problème ce situe ici :
Avada > Layouts > Croisières > Footer Croisières

Editer la section Footer croisières
Voir la partie Croisières complémentaires

Editer POST CARDS
Dans la section Taxonomy : Etiquette croisières (il s'agit de la taxonomy qui pose soucis en version EN)

J'ai activé l'éditeur de traduction
J'ai sauvegardé
J'ai traduit via le traducteur WPML

Le problème est identique mais ceci n'est pas surprenant car les champs traduits sont uniquement des champs texte

Normalement les croisières complémentaires doivent apparaitre dans le pied de page, voir la version FR qui fonctionne :
(FR) : lien caché
(EN) : lien caché

Merci !

mars 1, 2023 à 12:44 pm #13144907

Nicolas V.
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français )

Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)

Hello,

Pourriez vous partager à nouveau les identifiants dans ce ticket car l'autre ticket est maintenant résolu et toutes les informations privées ont été automatiquement éliminées du ticket.

J'active le champ privé
Nico

mars 1, 2023 à 11:50 pm #13149775

Nicolas V.
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français )

Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)

Merci,

Je viens de faire remonter le ticket à notre équipe de deuxième niveau. je reviens vers vous dès que j'ai leur feedback.

mars 2, 2023 à 9:49 pm #13158915

Nicolas V.
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français )

Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)

Bonjour,

J'ai un premier retour. La structure est assez complexe. Vous avez une footer spécifique à un Custom Post Type qui appelle un post card spécifique à ce CPT qui lui même ensuite est filtré par une custom taxonomy ou il faut comparer les termes pour trouver les posts correspondants.

Pourriez vous faire un test rapide pour écarter un problème relatif au CPT et Taxonomy. Essayer de faire la même structure mais avec les articles et les catégories provenant de WordPress.

- Si cela fonctionne au moins on sait que le problème est lié au CPT/Taxonomy
- Si cela ne fonctionne pas nous devrons reproduire l'erreur sur un site sandbox sur nos serveurs afin que je puisse faire remonter le cas à l'équipe de compatibilité car Avada est marqué comme compatible.

Nico

mars 3, 2023 à 7:45 am #13160949

Cedric

Bonjour Nicolas,

Merci pour vos efforts. Votre réflexion m'a permis de trouver le problème.

Je viens de me rendre compte que j'ai introduit une logique conditionnelle erronée en version EN qui bloquait l'affichage.
Maintenant ça marche !

Merci encore !