Skip Navigation

Les meilleurs services de traduction pour les sites Web, les applications et les documents

Les services de traduction vous aident à gérer les activités commerciales qui répondent aux besoins des marchés mondiaux. Ils traduiront tout ce dont vous avez besoin pour communiquer avec votre audience dans le monde entier. Sur cette page, nous énumérons les meilleurs services de traduction au monde. Lisez les commentaires d'autres clients et choisissez le service de traduction qui vous convient le mieux.

AVANTI Language Services

"]
Netherlands

Why choose Avanti?
1. Ultra-fast service (offer within the hour, rapid turnaround time)
2. Top quality (3x ISO certified, watertight QA processes)
3. Competitive charges (incl. 70% discount on repetitions)
Avanti: 100% satisfaction guarantee. Ask for a free test translation!

Okodia

"]

Okodia is a human-translation company certified by ISO 9001 & ISO 17100 certificates working with 80+ languages around the world. Its 1500+ specialized professional native linguists translate over 10+ million words yearly in almost all fields.

AlfaBeta

"]
Italy

AlfaBeta is an Italian language services consultancy specializing in international communication, mainly in the food, wine, tourism, fashion industries. It provides web translation & copywriting, multilingual SEO/SEM & social media marketing services.

Euro:Text

Spain

Your partner for multilingual translation – fast, cost-efficient and reliable, with particular expertise in Spanish and Portuguese, including European and variants (Mexican, Chilean, Peruvian, Argentinian and Colombian Spanish, Brazilian Portuguese, etc.)

Leemeta

Slovenia

Leemeta is known for its turnkey translations™. Their job is to make sure you don’t have any additional work: they translate and proofread the texts, design them for printing or prepare for digital distribution and transfer them onto the website/apps.

BLEND

"]
United States, Israel, Romania, Ukraine

BLEND is a global localization service provider brought by the makers of OneHourTranslation. As an end-to-end AI-powered multi-market enabler, BLEND is empowering global brands to establish a native presence in fundamentally different markets, worldwide.

AbroadLink Translations

Spain, France

AbroadLink is an ISO 13485 (medical devices), ISO 9001 (project management) and ISO 17100 (translation services) certified company offering localization, translation and desktop publishing to multinational corporations and SMB’s into 90+ languages.

Language Insight

United States, UK

Quality and security are a priority for Queen’s Award winner, Language Insight as demonstrated by their ISO 9001, 27001 and 17100 accreditations. Their specialist teams provide language services to clients worldwide, including a variety of digital services such as website translation, multilingual SEO, PPC and more.

ACSTraduction

"]
France

ACSTraduction is a French company which provides more than 20 language combinations for small to medium-size businesses. It was founded in 2009 and employs seven in-house translators as well as many on-call professionals.

STAR Translation

STAR is a Technical Translation Specialist, supporting 200+ languages. Particular expertise in Automotive, Cyber-Security Software, Engineering, Heavy Equipment, Machinery, Agri-Tech, Rail and Transport. ISO 9001 | ISO 17100 Quality Certified. 50 offices | 35 Countries | 1 Partner

Ce qu'il faut pour figurer dans notre liste de services de traduction.

Voici les caractéristiques que nous recherchons chez les fournisseurs de services de traduction de qualité :

  1. Intégration étroite avec WPML : vous pouvez envoyer du contenu directement depuis le tableau de bord de traduction de WPML et recevoir des traductions complètes sur votre site.
  2. Mémoire de traduction : vous ne paierez pour traduire chaque texte qu'une fois, peu importe si vous traduisez un nouveau contenu ou mettez à jour un contenu existant.
  3. Contrôle de la qualité : avant de recevoir les traductions achevées, le service procédera à ses contrôles internes pour s’assurer que la traduction est correcte et exacte.
  4. Inscription pratique : nous répertorions les services qui accueillent des projets de toutes tailles. Vous n'avez pas besoin d'être une grande entreprise pour attirer l'attention des services énumérés ici.

Comment choisir le bon service de traduction pour mon site web ?

Quel que soit le service que vous choisissez, vous obtiendrez une traduction de qualité pour votre contenu. Nous vous recommandons de choisir le service le plus pratique pour vous. Traduire votre site signifie collaborer avec des professionnels. Les traducteurs doivent comprendre votre site Web, votre public et votre marché. Ensuite seulement ils vous fourniront une traduction de qualité.

Vous devez choisir un service de traduction adapté à votre fuseau horaire et qui facilite la communication et l’explication de vos besoins. Bien sûr, différents services de traduction offrent différents forfaits et tarifs.