Saltar navegación

Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.

Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.

Hoy no hay asistentes de soporte disponibles en el foro Spanish. Siéntase libre de enviar sus tiques y les daremos trámite tan pronto como estemos disponibles en línea. Gracias por su comprensión.

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
- 8:00 – 15:00 8:00 – 15:00 8:00 – 15:00 8:00 – 15:00 8:00 – 15:00 -
- 16:00 – 17:00 16:00 – 17:00 16:00 – 17:00 16:00 – 17:00 16:00 – 17:00 -

Zona horaria del aficionado: Europe/Rome (GMT+02:00)

Etiquetado: 

Este tema contiene 13 respuestas, tiene 2 voces.

Última actualización por Alejandro hace 5 meses, 3 semanas.

Asistido por: Alejandro.

Autor Entradas
octubre 30, 2023 en 5:20 pm #14694085

ferdinandB-2

Buenas tardes, si que ya lo tengo disponible. Muchas gracias. Por otro lado, necesitaría una asistencia para configurar mejor el plugins. No se bien como poder aprovechar mejor sus funcionalidad. Actualmente, me traduce en el idioma de origen. No se como configurarlo. Dentro de la opción de configuración, no me gustaria que se me duplican las imágenes.

Gracias

octubre 30, 2023 en 5:28 pm #14694157

Alejandro
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español ) Italiano (Italiano )

Zona horaria: Europe/Rome (GMT+02:00)

Mencionas que te traduce en el idioma de origen y esto es correcto.

Sin embargo mencionas que no deseas que las imagenes se dupliquen. aunque es posible te aviso que no es soportado por WPML ya que es un procedimiento que tiende a crear problemas de compatibilidad.

Usualmente las personas que desean que las imagenes no se dupliquen lo hacen porque piensan que van a tener problemas de espacio. te aviso que las imagenes que se "duplican" no es más que una entrada en la base de datos que hace de "puente" para hacer disponible cierta imagen en los otros idiomas y no es que de verdad duplica el archivo o nada de eso.

Por lo tanto no crea problemas de ningún tipo y se asegura de que puedas usar las imagenes en todos los idiomas así que te recomiendo que dejes que se dupliquen.

--------------------------
Si aún sabiendo esto quieres igual hacer que no se dupliquen, entonces puedes ir a WPML > Configuración > Traducción de tipo de contenido > Busca "Attachment" y cambia su configuración a "no traducible".

Pero de aquí muy probablemente vas a tener problemas donde las imagenes no se actualizan o no aparecen en algunas traducciones.

octubre 30, 2023 en 6:34 pm #14694459

ferdinandB-2

Gracias por responder. Cuando digo que no me gustaria que se duplica las imágenes, son las de los productos. pero si considera que es mejor lo dejo. En mi servidor, tengo limitación de ficheros solo por eso y si se duplican es probable que supero este limite de ficheros.

Respecto a la configuración, hay un manera de poder hacerlo correctamente?. Actualmente no la tengo bien. creo

octubre 31, 2023 en 1:26 pm #14700103

Alejandro
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español ) Italiano (Italiano )

Zona horaria: Europe/Rome (GMT+02:00)

No deberías tener este problema ya que no se van a duplicar los ficheros, en realidad solo se creará una entrada en la base de datos que dice que el MISMO archivo que tu cargaste, ahora puede verse en WordPress como si fueran más de un archivo (uno para cada idioma) pero es solo una entrada en la base de datos, no es una duplicación verdadera de ficheros.

Ahora si te puedo decir que WordPress de por sí hace como 6-10 imagenes por cada una que cargas. esto no tiene nada que ver con WPML y hoy en día es algo medio inútil así que tal vez quieres buscar plugins que limiten eso para que así no tengas tantos ficheros inutiles usados.

--------------------
Hablas de que crees que tu configuración no es correcta, por qué crees eso? haz visto algo que parece fuera de lugar?

Te puedo ayudar, claro (y puedes darme las credenciales de acceso para poder ver que está mal configurado o para revisar que sucede) pero me gustaría tener una idea de lo que has visto , así es más sencillo saber por donde comenzar.

noviembre 1, 2023 en 9:36 am #14706155

Alejandro
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español ) Italiano (Italiano )

Zona horaria: Europe/Rome (GMT+02:00)

Te he hecho este video: enlace oculto

Por ahora no he visto nada mal, pero claro es posible que cuando vayas traduciendo irás encontrando partes que a lo mejor no se traducen. si quieres puedes ir haciendo lo que te menciono en el video (es bastante largo porque toco todo tu sitio.) y luego puedes ir anotando lo que no se ha traducido y me avisas. puedo ayudarte con ello si es que no logras hacerlo tu con la info que te doy en el video, ok?

Te recomiendo también que para ahorrar un poco, traduzcas primero algunos productos que puedan tener texto que se repitan en otros productos, por ejemplo, así podrás usar menos créditos y luego podrás ahorrar gracias a la memoria de traducción: https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/how-wpml-keeps-track-of-your-translations/

Al mismo tiempo, tal vez querrás usar el pago por uso luego que termines tus créditos para ahorrar un poco, también: https://wpml.org/documentation/automatic-translation/automatic-translation-pricing/

Saludos.

noviembre 2, 2023 en 2:21 pm #14717653

ferdinandB-2

Buenas tardes, he seguido los consejos del vidéo. He realizado las traducciones pero hay la home que no se me traduce. Me lo podra mirar por favor?. Esta ya todo listo y las imágenes tampoco aparecen en francés

noviembre 2, 2023 en 3:30 pm #14718695

Alejandro
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español ) Italiano (Italiano )

Zona horaria: Europe/Rome (GMT+02:00)

Hola, yo hice una prueba y vi la home traducida, me puedes decir que no ves tú para saber que buscar?

noviembre 2, 2023 en 7:47 pm #14720847

ferdinandB-2

la home no está en francés. Todo lo que se ha hecho con constructores sale en español. Todo lo que se ha hecho con constructor de la plantilla, no sale traducido aunque está traducido. Sigue saliendo en español. Por otra parte, cuando traductor productos no me sale la imagen. ver capturas adjuntas

conjunto de mujer (no sale imagenes).png
captura-1-home.jpg
captura-2-footer.jpg
captura-3-footer.jpg
captura-2-home.jpg
captura-5-productos.jpg
noviembre 6, 2023 en 4:21 pm #14739941

ferdinandB-2

Buenas tardes, sigo a la espera de la ayuda solicitada.
Gracias

noviembre 7, 2023 en 1:15 pm #14747385

Alejandro
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español ) Italiano (Italiano )

Zona horaria: Europe/Rome (GMT+02:00)

Hola!

Porfavor mira este video: enlace oculto

Aquí yo veo todo traducido. había solo una slide no traducida que no era la que tu mencionabas, sin embargo ya desde la primera vez que vi el sitio todo estaba como lo grabé ahorita.

No encuentro la zona donde están los productos pero eso ya es algo separado de la traducción de la homepage, porque probablemente esos productos no tengan todavía una imagen en la traducción y se tengan que sincronizar con el producto original o algo parecido (Eso lo veremos luego de resolver el problema principal con la homepage).

En el video ves algo que yo no veo, o que me pasé o ignoré por error?

Avísame.

noviembre 8, 2023 en 5:10 am #14752671

ferdinandB-2

Buenos días, efectivamente, no se ve lo mismo porque he tenido que hacerlo todo manual. Esperaba que me salía de forma automática incluyendo las imágenes destacados. Tengo previsto implementar el inglés. Hay posibilidad de que se me traduce automáticamente o debo de hacerlo también manualmente?

Por otro lado, los widget, no se como crearlo en multi idiomas. No se como gestionarlo. La ubicación de los menus, me podria ayudar por favor?

debera haber tambien en frances.png
widget.png
noviembre 8, 2023 en 8:20 am #14753467

Alejandro
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español ) Italiano (Italiano )

Zona horaria: Europe/Rome (GMT+02:00)

Hola, por favor te pido que veas mi vídeo completo ya que en el mismo yo actualice la traducción con el editor de traducción y el contenido después se ve ya traducido, por lo que en este momento la traducción no está manual sino desde el editor de traducción.

Me puedes decir que entiendes tú cuando dices que tradujiste todo manualmente? Ya que es muy probable de que se trate de algo diferente a lo que entiendo yo.

Antes de pasar a tus nuevas preguntas, por favor, avísame también como modificaste los productos, por favor dame detalles para entender lo que mencionas y poderte ayudar ya que muy probablemente esto va a estar enlazado en la respuesta de las otras preguntas que vamos a responder.

Avísame por favor, para poder continuar.

noviembre 8, 2023 en 6:11 pm #14760123

ferdinandB-2

Buenas tardes, he mirado el video completo varias veces. Respecto a las casillas vacias de las imágenes, se soluciono entrando dentro de producto y activando las opciones Duplicar los elementos multimedia cargados en las traducciones y Duplicar la imagen destacada en las traducciones. Así lo he conseguido y por ese motivo cuando has entrado, has visto todas las imágenes correctamente.
Respecto el tema de los slider, he tenido que hacerlo de forma manual porque no se como hacer para que me saliera. he entrado en idioma francés y desde de allí, he editado y traducido todo el apartado.
Ahora, me tocara implementar el ingles por eso te lo preguntaba para poder gestiónalo mejor. No creo que te haya molestado mi consulta. Se que estás intentado para que entiendo mejor como funciona. Quizá, tengo un conocimiento limitado.

Actualmente, no se si todo esta bien configurado o no pero se que hay algunos errores y no se como grabarlo para que lo veas.
Mirar estas dos url
español: enlace oculto
francés: enlace oculto

la palabra tienda, sigue saliendo sin traducir y no se verlo ni corregirlo.
en la url francés, la traducción de tienda es boutique y no aparece en esta url.
Me podrías decir como corregirlo? y como puedo adjuntarte video de algunos problemas si es necesario.
Gracias

noviembre 9, 2023 en 11:42 am #14765739

Alejandro
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español ) Italiano (Italiano )

Zona horaria: Europe/Rome (GMT+02:00)

Ok hagamos esto:

Hagamos una prueba más específica. puedes hacerme un video corto o escribirme las instrucciones para crear un slider?

así puedo crearlo yo directamente, en tu sitio y tratar de traducirlo, para ver que sucede y si se traduce o no, ya que como te había mencionado, a mi el segundo slide NO aparecía traducido, sin embargo entrando en el editor de traducción, logré ver el texto, traducirlo y luego lo ví traducido, por lo que el contenido se tradujo NO porque tu lo hiciste manualmente sino porque lo traduje con el editor de traducción.

con este test, puedo revisar desde cero esa sección, traducirla y luego ver si encuentro algo que no se haya traducido para ver que ha sucedido. te parece?

El tema '[Cerrado] Ayuda con la configuracion del plugin' está cerrado a nuevas respuestas.