Passer au contenu Passer à la barre latérale

Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.

Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe du WPML répond sur le forum 6 jours par semaine, 22 heures par jour.

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
- 7:00 – 15:00 7:00 – 15:00 7:00 – 15:00 7:00 – 15:00 7:00 – 15:00 -
- - - - - - -

Fuseau horaire du support : Pacific/Easter (GMT-05:00)

Marqué : 

Ce sujet contient 17 réponses, a 0 voix.

Dernière mise à jour par Ilyes Il y a 4 heures et 43 minutes.

Assisté par: Ilyes.

Auteur Messages
mars 18, 2026 à 2:51 pm #17908575

Ilyes
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français ) Arabe (العربية )

Fuseau horaire: Pacific/Easter (GMT-05:00)

Merci pour cette reproduction claire et concise,

J'ai transmis le problème à nos développeurs. Sachez que les schémas sont une fonctionnalité relativement récente et que nous y avons récemment ajouté la compatibilité, mais il semble que ces textes constants du vocabulaire n'aient pas été pris en compte.

En attendant, la manière la plus simple de résoudre « manuellement » le problème pour l'instant est de supprimer les traductions en recherchant manuellement ces termes et en supprimant la traduction : lien caché

Nous pourrions également utiliser l'outil « glossaire » : https://wpml.org/fr/documentation-6/traduire-vos-contenus/editeur-de-traduction-avance/comment-utiliser-le-glossaire-pour-des-traductions-precises/

Cela vous permet de remplacer le texte en masse et, lors des traductions futures, d'opter pour une traduction spécifique ou de conserver le texte tel quel.

Mais bien sûr, il ne s'agit là que d'une solution temporaire ; la véritable correction sera mise en œuvre dans les futures versions de notre code,

Je vous tiendrai au courant dès que j'aurai des nouvelles de notre équipe,

mars 19, 2026 à 9:36 am #17910201

supertripperS

Bonjour Ilyes,

Merci pour la réponse et pour avoir transmis le bug aux développeurs.

Suite à ta suggestion, j'ai mis en place la solution du Glossaire WPML. J'ai importé un fichier CSV contenant 35 termes Schema.org (@type comme FAQPage, Question, Answer, Article, Organization, etc.) ainsi que les variables Rank Math (%keywords%, %url%, etc.), tous configurés pour ne pas être traduits (terme original = terme traduit pour EN et ES).

L'import s'est bien passé et j'ai cliqué sur "Mettre à jour les traductions". Le message de confirmation est apparu : "Toutes les traductions ont été mises à jour et seront bientôt synchronisées avec votre site."

Cependant, après vérification sur la page d'accueil ES (lien caché), les @type du schema FAQ n'ont pas été corrigés. On trouve toujours `"Pregunta"` au lieu de `"Question"` et `"Respuesta"` au lieu de `"Answer"` dans le JSON-LD.

Est-ce qu'il existe un moyen côté WPML de forcer la re-synchronisation des métadonnées Rank Math sur les pages déjà traduites ? Ou faut-il supprimer les traductions ES des pages concernées et les relancer pour que le glossaire soit pris en compte ?

Merci,

mars 20, 2026 à 4:54 am #17912657

Ilyes
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français ) Arabe (العربية )

Fuseau horaire: Pacific/Easter (GMT-05:00)

Bonjour,

La mise à jour de la traduction à partir du glossaire devrait fonctionner comme prévu, il y a donc un problème ici aussi.

Je vais demander à notre équipe interne d'essayer de la resynchroniser depuis notre serveur; assurez-vous simplement que l'orthographe de ces termes est identique et qu'il faut respecter la casse (les majuscules doivent être identiques)

Et vous avez raison, supprimer la traduction et la renvoyer est également une solution. Si cela ne concerne pas trop de pages, nous pouvons simplement vous rembourser les crédits utilisés.

Faites-moi savoir comment vous souhaitez procéder, et confirmez si cela ne vous dérange pas que nous renvoyions ces contenus pour une nouvelle traduction de notre coté (sans utilisation de crédits).