Sauter la navigation

Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.

Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe du WPML répond sur le forum 6 jours par semaine, 22 heures par jour.

Marqué : 

Ce sujet contient 22 réponses, a 2 voix.

Dernière mise à jour par stephaneM-45 Il y a 1 année et 9 mois.

Assisté par: Nicolas V..

Auteur Articles
mai 4, 2023 à 8:18 am #13583737

stephaneM-45

Bonjour Nicolas,
merci pour tous vos conseils, j'ai quasiment tout corrigé.
J'ai rendu les champs ACF non traduisibles et je n'ai plus le message d'alerte. Cependant sur les annonces en UK le status (que j'ai rendu traduisible) reste en francais. C'est aussi pour cela que les propriétés equivalente qui se trouve en bas de page d'une annonce reste vide.

J'ai un second problème sur la page d'accueil du site UK. Sur l'onglet Megeve le texte reste en francais alors que si j'edite la traduction c'est Ok, mais dès que je valide la page j'ai le message : We're sorry, but something went wrong.
If you are the application owner check the logs for more information.

Merci d'avance

mai 4, 2023 à 2:49 pm #13587447

Nicolas V.
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français )

Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)

Bonjour,

Commençons par la section Megève. J'ai comparé ce résumé avec les deux autres et je me suis rendu compte que vous utilisez un texte pour la description DESKTOP et un texte pour la description HOVER. Il s'agissait du même texte mais il semble que le texte DESKTOP n'était pas traduit.

<div class="et_pb_blurb_description et_multi_view_swapped" data-et-multi-view="{"schema":{"content":{"desktop":"<p>A chalet at the foot of the slopes of the famous resort of Haute Savoie.<\/p>","hover":"<p>Un chalet au pied des pistes de la c\u00e9l\u00e8bre station de Haute Savoie.<\/p>"}},"slug":"et_pb_blurb"}"><p>Un chalet au pied des pistes de la célèbre station de Haute Savoie.</p>

J'ai éliminé ces "conditions" puis j'ai revalidé la traduction et j'ai purgé le cache. La traduction apparait correctement maintenant.

<div class="et_pb_blurb_description"><p>A chalet at the foot of the slopes of the famous resort of Haute Savoie. </p></div>

Pour le statut comme il est traduisible, il faut le traduire dans chaque propriété. Entrez dans vos propriétés FR une par une et cliquez mettre à jour. Puis entrez dans la traduction pour la re-valider (vérifiez que le status et bien traduit).

Nico

mai 9, 2023 à 11:41 am #13613261

stephaneM-45

Bonjour Nicolas,
merci pour la correction.
Par contre la seconde ne fonctionne pas, ou ne reste pas comme certains problèmes précédents :
- le bouton "SEND" repasse en UK sur la page FR après une navigation entre les 2 pays.
- le "à louer" reste en FR malgré la procédure. Je pense aussi qu'en bas de page des annonces le "More Properties" reste vide.

Merci d'avance

mai 9, 2023 à 10:11 pm #13617687

Nicolas V.
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français )

Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)

Bonjour,

1. Commençons par la traduction de la barre de recherche sur la page d'accueil. J'ai ajouté le code suivant dans votre configuration XML personnalisée pour rendre ces textes traduisibles:

<wpml-config>
  <shortcodes>
    <shortcode>
      <tag>advanced_search</tag>
      <attributes>
        <attribute>button_text</attribute>
        <attribute>status_label</attribute>
        <attribute>all_types_label</attribute>
        <attribute>all_regions_label</attribute>
        <attribute>any_bedroom_label</attribute>
        <attribute>any_bathroom_label</attribute>
      </attributes>
    </shortcode>
  </shortcodes>
</wpml-config>

J'ai fait le test avec une copie de votre page d'accueil en brouillon, voici le lien vers le brouillon EN pour que vous puissiez voir le résultat: lien caché
Éditez la page d'accueil FR (et cliquez mettre à jour) puis entrez dans sa traduction pour traduire ces textes comme vous le souhaitez

2. Le mot SEND
Je suis allé dans "Divi > Options du thème > DiviEstate" et on voit que le mot FR "Envoyer" a été remplacé par "Send" (voir capture). J'ai fait la correction.

3. À louer
Si je rentre dans "Propriété" et que je clique pour voir toutes les propriétés en Anglais, je vois que la plupart ont toujours un status en Français "à louer". Comme pour le point suivant (#4). Il va falloir mettre à jour toutes vos propriétés en FR et revalider leur traductions une par une pour rectifier cela.

4. More properties
J'ai regardé le code et ce module se base sur l'agent représentant le bien visualisé. Cependant dans la configuration de vos champs ACF je vois que ce champ est traduisible or il s'agit d'un post object. Je l'ai passé à "copier" puis j'ai mis à jour "Chalet Nationale à Megève" et sa traduction.

Maintenant si vous allez sur lien caché vous verrez ce chalet (qui a le même agent) apparaitre. Il faudra mettre à jour toutes vos propriétés pour que la nouvelle préférence de traduction soit mise à jour.
Ref: https://wpml.org/documentation/related-projects/translate-sites-built-with-acf/recommended-custom-fields-translation-preferences-for-acf-and-wpml/
PS: il y a un bon nombre de champs que vous pourriez passer à "copier", par exemple le nombre de chambres (ou salle de bains) est identique dans les deux langues. Je vous laisse revoir la documentation partagée et penser à ces préférences.

Je viens de passer un long moment sur votre site mais je pense que j'ai couvert tous les points.

Nico

screenshot-2023.05.09-17_10_40.png
screenshot-2023.05.09-17_04_40.png
screenshot-2023.05.09-16_54_25.png
screenshot-2023.05.09-16_46_38.png
mai 10, 2023 à 7:37 am #13618897

stephaneM-45

Bonjour Nicolas,

désolé j'ai du mal m'exprimer dans le dernier message :
- le problème du "send" : j'ai bien compris votre manipulation, elle est facile à faire et ça marche. Mais je n'ai rien touché depuis votre correction et il est revenu en FR. Le fait de naviguer sur la version UK du site force le passage en traduction du send en FR. C'est bizarre.

- Pour le "louer" qui apparait sur les annonces en UK : je mets à jour une annonce FR, je controle et mets à jour le UK et ça marche. Par contre le champs louer passe en a vendre, le type de propriété aussi, et sdes que je mets à jour on rentre le "louer" en français. je vous ai mis 3 copies d'écran.

cdt

3.png
2.png
1.png
mai 10, 2023 à 8:44 pm #13626611

Nicolas V.
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français )

Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)

Bonjour,

J'ai revalidé toutes les traductions (heureusement il n'y en avait que 8) puis j'ai aussi traduit les labels dans "WPML > Traduction de chaînes".
Les textes "à vendre" et "à louer" apparaissent en Anglais aussi bien dans la barre de recherche que dans le status sur la page de la propriété.

Pour le bouton SEND, je n'ai sais pas pourquoi votre thème ne garde pas le texte personnalisé "Envoyer". Car je retrouve encore une fois "Send". Alors j'ai pris l'approche inverse:
- J'ai effacé la chaine "Envoyer" de "WPML > Traduction de chaînes"
- J'ai sauvegarder le texte "Send" en Anglais
- J'ai réenregistré la chaîne dans "WPML > Traduction de chaînes", elle apparait donc comme "Send"
- Je lui ai attribué la langue Anglaise puis je l'ai traduite par "Envoyer" en Français

De ce fait, les options e votre thème peuvent toujours retourner à SEND, vous devriez avoir la traduction FR "Envoyer" sur le site en Français.

Nico

mai 15, 2023 à 3:07 pm #13649351

stephaneM-45

Bonjour,
grand merci pour votre aide. Une dernière question autour des liens. La quasi totalité des liens se génèrent automatiquement et sans problème.

Par contre sur la page d'accueil, en bas de page dans le bloc "bleu", il y a des blocs avec navigation horizontal avec plusieurs "read more" (voir pieces jointes). Cependant ces quelques liens ne fonctionnent pas et je ne trouve pas comment les corriger.

Capture-d’écran-2023-05-15-à-16.21.33.jpg