Sauter la navigation

Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.

Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe du WPML répond sur le forum 6 jours par semaine, 22 heures par jour.

Aucun de nos assistants n'est disponible aujourd'hui sur le forum French. Veuillez créer un ticket, et nous nous le traiterons dès notre prochaine connexion. Merci de votre compréhension.

Ce sujet contient 48 réponses, a 3 voix.

Dernière mise à jour par Nicolas Viallet Il y a 1 an et 7 mois.

Assisté par: Johan.

Auteur Articles
août 15, 2022 à 12:39 pm #11866511

nicolasD-27

Bonjour,
Je n'ai pas pu malheureusement suivre le dernier ticket qui parlait du même sujet, à savoir l fait que plusieurs titres et liens n'apparaissent pas dans l'éditeur de traduction.
Par exemple, j'ai le souci avec cette page actuellement : lien caché
Impossible de traduire l titre du header, tout comme il est impossible de traduire les boutons et les liens vers ou ils pointent. Il n'y a toujours rien dans l'éditeur de traduction, comme si ces phrases n'existait pas (cf capture d'écran).
J'ai tout mis à jour, désactiver les cookies, refait la manipulation plusieurs fois... rien n'y fait. Pouvez-vous m'aider ? Je ne sais plus comment faire car c'est la 3e fois en 3 mois que je pose la même question.
Je vous remercie.
Bien à vous

a suppr1.JPG
août 17, 2022 à 7:32 am #11877777

Johan

Bonjour

Pouvez-vous me donner quelques détails supplémentaires sur les chaînes de caractères qui ne sont pas traduites, s'il vous plaît ? Utilisez-vous un widget pour ce bloc ou un constructeur de page, ou un widget ?

Pour chercher des phrases non traduites, ou non reconnues par notre outil, il faut faire plusieurs manipulations :

Veuillez vous rendre dans WPML → Localisation des thèmes et plugins, analyser le thème/plugin qui contient ces chaînes, puis réessayer de les traduire dans la zone WPML → Traduction des chaînes.

Si cela ne résout pas le problème, essayez de supprimer les chaînes de WPML → Traduction des chaînes, puis suivez les étapes suivantes pour rendre les chaînes disponibles pour la traduction :
* accédez à WPML → Traduction des chaînes ;
* faites défiler la page vers le bas et activez l'option Rechercher les chaînes pendant le rendu des pages ;
* allez sur la page où les chaînes que vous souhaitez traduire sont visibles et actualisez la page ;
* retournez dans WPML → Traduction des chaînes ;
* désactivez l'option Rechercher les chaînes pendant le rendu des pages ;
* recherchez à nouveau les chaînes dans la zone WPML → Traduction des chaînes et traduisez-les.

Johann

août 18, 2022 à 9:59 am #11885979

nicolasD-27

Bonjour,
J'utilise DIVI uniquement.
Je suis désolé mais je ne comprends pas bien ce que sont les "chaines" ? En tous les cas, suite analyse, des milliers de chaines ont été ajoutées au tableau de traduction des chaines.
Dans la traduction de chaine, j'ai 42000 entrées, autant dire qu'il m'est impossible de les faire, d'autant que a première vue, il s'agit uniquement de mot correspondant au thème DIVI et non au contenu du site...
Je suis retourné sur la page en question ou j'avais le souci mais toujours impossible de traduire titre du header, tout comme il est impossible de traduire les boutons et les liens vers ou ils pointent. Il n'y a toujours rien dans l'éditeur de traduction, comme si ces phrases n'existait pas...
Faut-il vraiment que je supprime toutes les chaines de caractère ?
Avez-vous un support par téléphone ?
Merci de votre retour.

août 18, 2022 à 3:59 pm #11888883

Johan

👋🏻 Bonjour,

Nous n'avons pas de support par téléphone.
Je vais regarder dans votre site internet. Merci de me donner tous les URL des pages ou le problème apparaît.

Je vais avoir besoin de regarder de plus près dans votre configuration, pour cela j'aurais donc besoin de demander un accès temporaire (WP-Admin et FTP) 💻

Votre prochaine réponse sera privée, ce qui signifie que seuls vous et moi y avons accès. De plus après quelques semaines les accès sont supprimés de ce fil de conversation.

❌ Veuillez sauvegarder votre base de données et votre site web ❌
Vous pouvez utiliser ce plugin pour ce faire : https://wordpress.org/plugins/duplicator/
Ça se fait en quelques minutes seulement.

☑️ Permissions:
✙ J'aurais besoin de votre permission pour désactiver et réactiver les plugins et le thème et pour modifier les configurations sur le site si nécessaire. C'est aussi une raison pour laquelle la sauvegarde est critique.

✙ J'aurais également besoin de votre permission pour prendre une copie locale de votre site afin de débuguer le problème sans affecter votre site en direct. Vous pouvez ainsi deposer les deux fichiers que vous allez voir avec le plugin duplicator, dans le champ prévu à cet effet.

Dans l'attente de votre retour,
Bien à vous,
Johann

août 22, 2022 à 2:49 pm #11905705

Johan

Merci, je suis en train de regarder. J'ai une question, c'est voulu que entre les deux langues, vous ayez un style totalement different? Bouton, image, couleur?

Johan

août 22, 2022 à 2:59 pm #11905717

Johan

Je n'arrive pas trop à voir ce qui n'est pas traduit, l'header semble traduit, ainsi que les boutons (voir image).

Pour les liens a traduit, vers ce que vous voulez qu'ils pointent il faut aller dans les paramètres et tout en dessous vous avez l'option de scanner les liens et une fois scanner ils se retrouvent dans les traductions de chaine (Phrases).

Dans l'attente de vos clarifications. À part les images manquantes et le style qui n'est pas le même je ne vois pas de texte manquant en anglais.

Johan

Paramètres ‹ Musicalta — WordPress 2022-08-22 15-55-29.png
Académies de musique – Musicalta 2022-08-22 15-54-10.png
Académies de musique – Musicalta 2022-08-22 15-54-38.png
août 23, 2022 à 12:51 pm #11912405

nicolasD-27

Bonjour,
L'analyse des liens à fonctionné et j'ai pu faire une MAJ en anglais.
Par contre, les URL des boutons n'apparaissait toujours pas et plus gênant encore, la traduction est toujours en cours de chargement après enregistrement.

La page n'a donc pas changé de forme et a toujours l'ancienne forme (en effet elle devrait avoir la même forme que en français)...
Désormais, lorsque je clique sur l'icône pour la modifier, j'ai un chargement sans fin...

Je ne sais plus quoi faire.

MErci de votre retour

août 23, 2022 à 12:57 pm #11912437

nicolasD-27

Re,
après fermeture, revision des cookies etc. J'ai retrouvé la traduction. Cela a fonctionné a peu près.
Voici les soucis :
- La traduction du titre dans le HEADER : " Musicalta, deux académies de musique " au dessus du bouton contactez nous
- à noter que le bouton contactez nous est traduit, toutefois, ceci ne vient pas de moi et je ne vois pas d'ou cela peut venir
- les URL n'apparaisse pas, toutefois elles amènent bien sur les pages anglaises, pouvez-vous m'expliquer le fonctionnement ?

août 23, 2022 à 4:16 pm #11914429

Johan

Pour les phrases que vous ne trouvez pas, il faut parfois aller les chercher dans l'options des chaînes de traductions (phrases), votre phrase avait deux soucis:

1) Elle n'était pas traduite.

2) Elle avait la mauvaise langue affectée de base. Parfois des phrases en français peuvent être avec un label anglais et rendent la traduction impossible il faut donc changer le drapeau d'origine. C'est simple.

Voir les photos:
Merci de traduire le header ici: lien caché

Pareil pour les URL a chercher dans les traductions de chaînes.

Je regarde pour le bouton,
Johann

Traduction de chaînes ‹ Musicalta — WordPress 2022-08-23 17-11-53.png
Traduction de chaînes ‹ Musicalta — WordPress 2022-08-23 17-08-45.png
Traduction de chaînes ‹ Musicalta — WordPress 2022-08-23 17-08-27.png
août 23, 2022 à 4:21 pm #11914553

Johan

Pour le bouton contactez-nous la traduction doit se faire dans les chaines ( voir image)
Pour les liens aussi (voir image)

Chaîne = phrase si c'est plus clair, c'est dans le menu

Dites-moi si vous avez besoin de plus d'aide.
Johann

Traduction de chaînes ‹ Musicalta — WordPress 2022-08-23 17-19-17.png
Traduction de chaînes ‹ Musicalta — WordPress 2022-08-23 17-18-01.png
août 24, 2022 à 2:16 pm #11922957

nicolasD-27

Rebonjour,

Je viens de faire la traduction par le biais de traduction de chaine suite au lien que vous m'avez envoyé mais la traduction du titre dans le HEADER : " Musicalta, deux académies de musique " au dessus du bouton contactez nous ne fonctionne toujours pas.

Aussi, comme je pensais l'avoir précisé (mais je ne vois pas le message), cela fait plusieurs années que nous utilisons WPML (peut-être mal). Auparavant, nous dupliquions la page mais désormais il faut passer par traduction de chaine ou bien l'éditeur de traduction plus simplement. Or, dans traduction de chaine, nous avons 42500 traductions en retard, comment faire pour nous mettre à jour ?

Je vous remercie, nous essayons d'y voir plus clair sur le process à mettre en place.

Bien à vous,

août 24, 2022 à 3:30 pm #11923817

Johan

Disons que la traduction de chaîne, c'est un complément si une phrase n'apparaît pas dans l'outil de traductions. Pas de panique toutes les chaînes qui ne sont pas traduites ne sont pas forcément des phrases qui se retrouvent sur le devant de votre site. Ça inclut toutes sortes de phrases y compris celle du menu des plugins en interne etc.

Je vous suggère de faire petit à petit, si une phrase n'est pas traduite sur votre site et que vous contactez cela aller la chercher dans les chaines.

août 24, 2022 à 3:40 pm #11923891

nicolasD-27

Merci de votre retour.
Toutefois, comment retrouver une phrase non traduite ? Je prend l'exemple du contactez-nous, il y avait 2 pages de 100 éléments à traduire. J'ai traduit les 200 mais je ne peux pas le faire tout le temps non plus...
De plus, 2 éléments sont dans cette liste en anglais et il faut donc changer la langue mais il me dit : "Vous avez sélectionné des chaînes appartenant à un paquetage. Veuillez sélectionner toutes les chaînes depuis le paquetage concerné ou désélectionnez ces chaînes.
"
Comment faire ?

Autre question, est-ce vous qui avez désactivez une bonne partie des extensions de notre site ? Ceci afin que je les mettent en ligne à nouveau.

Encore merci

août 24, 2022 à 3:46 pm #11923989

Johan

Je regarde, un instant.

août 25, 2022 à 10:23 am #11927751

Johan

Bonjour,

Question 1 : comment savoir quel contactez-nous, concerne ma page?
- Il faut regarder le nom du domaine. Parfois le nom du domaine va comporter "Elementor" etc. ça vous permet de savoir si ça concerne le visuel du site. Aussi en général l'outil va enregistrer que contactez-nous est "contact us" en anglais, il va le mettre automatique et vous n'avez plus besoin de le taper.

Comment chercher une phrase? Il suffit de la copier dans l'outil des chaines lien caché

Question 2 "Vous avez sélectionné des chaînes appartenant à un paquetage"
Ça veut dire que la chaine appartient à un domaine "exemple shortcode-123", donc pour pouvoir la changer il faut sélectionner tout le domaine, et toutes les chaines du domaine, qui seront aussi mauvais. Voici comment sélectionner un domaine:
lien caché

Question 3/ les extensions de votre site sont à nouveau en ligne.

This ticket is now closed. If you're a WPML client and need related help, please open a new support ticket.