Ce sujet est résolu. Voici une description du problème et de la solution.
Problème :
Les traductions manuelles en cours ont été écrasées par la traduction automatique DeepL, entraînant la perte de travail de traduction en attente. Le client a demandé si un versioning des traductions en brouillon existait et ce qui aurait pu causer l'écrasement des traductions.
Solution :
Nous avons expliqué l'importance de compléter les traductions à 100% et de cliquer sur "Terminer" pour les sauvegarder dans la mémoire de traduction et la base de données locale. Si la traduction n'est pas complétée à 100%, une pop-up demande de sauvegarder les avancements. Nous avons identifié que des balises HTML manquantes empêchaient la sauvegarde. Après ajout des balises et achèvement de la traduction, le problème a été résolu. Nous avons également clarifié le flux de travail pour la traduction et la relecture, en soulignant l'importance de choisir les bonnes options dans "WPML > Paramètres > Traduction automatique" et de suivre les étapes correctes dans l'éditeur pour valider les changements.
Documentation pour le client: Comment réviser les traductions automatiques sur votre site
Documentation pour le relecteur: Comment travailler en tant que relecteur
Si cette solution ne résout pas votre problème ou semble obsolète, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus, de vérifier la version de la correction permanente et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support.
Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.
Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe du WPML répond sur le forum 6 jours par semaine, 22 heures par jour.
Ce sujet contient 19 réponses, a 2 voices.
Dernière mise à jour par Il y a 1 année et 3 mois.
Assisté par: Nicolas V..