Salta la navigazione

Questo thread è stato risolto. Ecco una descrizione del problema e della soluzione.

Problema:
Stai cercando di aggiungere gli accordion e i titoli delle sezioni ai contenuti da tradurre nel tuo sito utilizzando Elementor, ma non riesci a trovare i widget 'Heading' e 'Accordion' per la traduzione.
Soluzione:
I widget che stai cercando di tradurre sono widget custom del tema, quindi non appaiono direttamente per la traduzione. Non dovresti cercare di tradurre i template direttamente in Traduzione Stringhe, ma piuttosto nell'editor di traduzione. Per rendere traducibili questi widget, ti consigliamo di seguire questa procedura.

Se la soluzione proposta non risolve il tuo problema o se ritieni che le informazioni siano obsolete, ti invitiamo a verificare i problemi noti correlati, a controllare la versione della correzione permanente e a confermare che hai installato le ultime versioni dei temi e dei plugin. Se necessario, apri un nuovo ticket di supporto.

Questo è il forum di assistenza tecnica di WPML, il plug-in multilingue di WordPress.

La sua lettura è permessa a tutti, ma la pubblicazione è riservata esclusivamente ai clienti di WPML. Il team di WPML risponde sul forum 6 giorni su 7, 22 ore su 24.

Questo ticket contiene 3 risposte, ha 0 voci.

Ultimo aggiornamento da Laura 4 giorno, 17 ora fa.

Assistito da: Laura.

Autore Messaggi
Febbraio 6, 2025 a 12:32 pm #16675419

lorenzoC-54

Contesto del problema:
Sto cercando di aggiungere gli accordion e i titoli delle sezioni ai contenuti da tradurre nel mio sito link nascosto. In Elementor, i widget sono nominati 'Heading' per il titolo e 'Accordion'. Ispezionando il contenuto vedo: 'data-element_type="widget" data-widget_type="montoya_accordion.default"' dove 'montoya' è il nome del tema usato. Ho cercato questi elementi tra i campi personalizzati di WPML e nella 'traduzione stringhe', ma non li ho trovati.

Sintomi:
Non riesco a trovare gli elementi 'Heading' e 'Accordion' per tradurli con WPML. I testi degli 'Heading' sono in inglese anche nella versione in ITA.

Domande:
È possibile risolvere il problema per evitare di tradurre manualmente in più lingue?

Febbraio 6, 2025 a 2:04 pm #16675925

Laura
Supporter

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

Salve,

grazie per averci contattato.

Da quello che mi dici si tratta di widget custom del tema, per quello non li trovi da tradurre (in ogni caso i template non vanno tradotti in Traduzione Stringhe, in nessun caso, solo nell'editor di traduzione).

Per renderli traducibili puoi usare questa procedura.

Febbraio 6, 2025 a 5:51 pm #16676821

lorenzoC-54

Grazie Laura, ha funzionato!
E' la prima esperienza con WPML e sono molto soddisfatto 🙂

Grazie ancora
Lorenzo

Febbraio 7, 2025 a 8:55 am #16678345

Laura
Supporter

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

Mi fa piacere che tu ti stia trovando bene 🙂

Per qualsiasi altro problema siamo a disposizione.