Passer au contenu Passer à la barre latérale

Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.

Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe du WPML répond sur le forum 6 jours par semaine, 22 heures par jour.

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
- 7:00 – 16:00 7:00 – 16:00 7:00 – 16:00 7:00 – 16:00 7:00 – 16:00 -
- - - - - - -

Fuseau horaire du support : America/Managua (GMT-06:00)

Ce sujet contient 12 réponses, a 1 voix.

Dernière mise à jour par floreV Il y a 10 heures et 17 minutes.

Assisté par: David Gaitan.

Auteur Messages
janvier 29, 2026 à 1:21 pm #17773787

floreV

Bonjour,
Je viens d'aller dans ma médiathèque de mon dashboard d'admin WordPress et je vois que les photos produits (qui étaient sur mon site en Français) ont été dupliquées plusieurs fois (une fois par langue).
Voire la capture d'écran en PJ.
Comment cela se fait-il?
J'utilise le plugin Imagify pour optimiser le poids de mes photos, dois-je optimiser ces nouvelle photos dupliquées?

Par ailleurs, j'ai désactivé le plugin WPML media translation car on m'a dit que ce plugin risquait de ralentir mon site.
Qu'en est-il svp? Dois-je le réactiver? Est-ce que mes photos ont été dupliquées car je n'ai pas ce plugin?
Que dois-je faire maintenant?

Merci d'avance pour votre aide.

Cordialement,
Flore

janvier 29, 2026 à 4:18 pm #17774770

floreV

J'ai fait ce que m'a demandé Maya : ajouter un code dans mon fichier function.php de mon thème enfant et exécuter le script de nettoyage (voir la capture écran en PJ).

Problème :
1. Après avoir fait cela, j'avais toujours les doublons de photos dans ma médiathèque
2. Dans les versions traduites de mon site : certaines photos n'apparaissaient plus sur mes fiches produits : voir capture écran en pièce jointe d'une fiche produit française et de la même fiche produit en italien.

Comment faire pour supprimer les doublons de ma médiathèque qui ont été générés par le plugin WPML media translation (que j'ai désactivé par la suite car je n'en ai pas besoin) ?

Je suis en train de voir avec mon hébergeur pour restaurer mon site tel qu'il était avait que je ne fasse ce que m'a demandé Maya.

Merci pour votre aide.

Cordialement,
Flore

Fiche produit française.png
Fiche produit italienne.png
Instructions de Maya réalisées.png
janvier 30, 2026 à 3:07 am #17775496

David Gaitan
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Espagnol (Español )

Fuseau horaire: America/Managua (GMT-06:00)

Bonjour Flore,

Je suis développeur WPML et je suis ici pour vous assister. Comme vous avez mentionné que vous ne prévoyez pas d'utiliser l'extension WPML Media Translation une fois ce problème résolu, je vais me concentrer spécifiquement sur le nettoyage de votre base de données, comme vous l'avez demandé.

Afin de vous guider de la manière la plus précise possible, je souhaiterais vous demander un accès temporaire wp-admin à votre site pour approfondir l'investigation. Les informations que vous saisirez seront privées ; seuls vous et moi pourrons les voir et y accéder.

Pour garantir la sécurité de votre site en ligne, je pourrais avoir besoin de le répliquer localement à l'aide d'une extension telle que Duplicator ou All-in-One WP Migration. Cela me permettra de résoudre le problème dans un environnement contrôlé sans affecter votre site de production.

Une fois le problème résolu, je supprimerai la copie locale.

IMPORTANT :

Veuillez sauvegarder les fichiers de votre site et votre base de données avant de nous donner accès.

Ne fournissez vos identifiants que si vous voyez les champs privés wp-admin/FTP. Ne publiez pas de données sensibles dans le chat public, car elles seraient visibles par tous.

Cordialement,

David

février 2, 2026 à 7:43 am #17782513

floreV

Bonjour David,

Oui s'il vous plait, je vous donne mon accord pour effectuer les actions mentionnées dans votre message.
Pouvez-vous le faire aujourd'hui et me prévenir quand c'est fait?

Merci d'avance.

Cordialement,
Flore

février 2, 2026 à 8:41 pm #17785226

David Gaitan
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Espagnol (Español )

Fuseau horaire: America/Managua (GMT-06:00)

Bonjour Flore,

Je tenais à m'excuser pour le retard dans la résolution de votre ticket. Le nettoyage de la base de données est une procédure délicate, car un script erroné pourrait affecter votre site. J'ai travaillé sur le débogage avec un collègue spécialisé dans l'extension WPML Media Translation, afin d'être certain à 100 % que le script n'aura aucun impact négatif et que tout se déroulera sans encombre.

Je prévois que le script sera prêt demain après-midi.

Merci de votre patience.

Cordialement, David

février 2, 2026 à 9:34 pm #17785285

floreV

Ok merci David.
J'attends votre retour alors.

Cordialement,
Flore

février 3, 2026 à 9:09 pm #17789598

floreV

Bonjour David,
Vous avez du nouveau au sujet de ce ticket svp?
Cordialement,
Flore

février 3, 2026 à 10:40 pm #17789703

David Gaitan
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Espagnol (Español )

Fuseau horaire: America/Managua (GMT-06:00)

Bonjour Flore,

Nous avons analysé votre dossier et identifié certains éléments importants, mais nous avons encore quelques doutes. Avant de procéder au nettoyage de la base de données, j'aimerais clarifier les points suivants avec vous.

J'ai tenté de reproduire le problème localement. Par exemple, vous avez partagé une capture d'écran où l'image "Gilet bébé garçon col châle" apparaissait en double.

Questions pour nous aider à comprendre:

- Quelles étapes avez-vous suivies pour obtenir ce résultat?
- Avez-vous téléchargé l'image manuellement pour chaque langue, ou cela s'est-il produit automatiquement via l'outil de traduction WPML ?

Clarification technique importante : Je tiens à préciser que les images physiques (fichiers) ne sont pas dupliquées sur votre serveur. Ce que vous voyez en double, ce sont les pièces jointes (des entrées différentes dans la base de données), mais elles pointent toutes vers le même fichier unique. Par conséquent, une nouvelle optimisation n'est pas nécessaire et cela ne surcharge pas votre stockage.

Si j'exécute le script de nettoyage maintenant, voici ce qu'il va se passer:

- Il va identifier et supprimer les pièces jointes (entrées DB) dupliquées.
- Il va conserver uniquement les versions originales françaises.
- Il va réassigner cette version française à toutes les traductions du produit (Anglais, Espagnol et Italien). Le produit chargera donc toujours l'image correctement, comme on peut le voir ici: lien caché

Ma recommandation: Pour le moment, je suggère de laisser les données en l'état. Comme il ne s'agit pas de fichiers physiques en double, il n'y a pas d'urgence technique. Le comportement actuel (voir plusieurs fois la même image dans la médiathèque lorsque le français est activé) est inhabituel, et nous aimerions comprendre la cause racine plutôt que de simplement supprimer les données.

Si vous pouvez nous donner plus de précisions sur la manipulation exacte effectuée lors de l'ajout de ces produits, nous pourrons corriger le problème à la source.

Dans l'attente de votre retour,

Cordialement,

David

février 4, 2026 à 9:57 am #17790554

floreV

Bonjour David,

Le produit en question : lien caché est un produit que j'ai sur mon site internet depuis très longtemps (bien avant de télécharger le plugin WPML).
Je n'ai rien fait de spécifique : j'ai juste chargé le plugin WPML media translation puis l'ai ensuite supprimé. Et depuis, je vois cette image en plusieurs exemplaires dans ma médiathèque.

A votre question : Avez-vous téléchargé l'image manuellement pour chaque langue, ou cela s'est-il produit automatiquement via l'outil de traduction WPML ?
-> Je n'ai pas téléchargé l'image manuellement, cela s'est produit automatiquement via l'outil de traduction WPML.

Ce qui est étrange, c'est que le problème des images en double, triple etc. n'apparait pas sur tous les produits mais seulement sur certains.

Je souhaite nettoyer ma base de donnée car je ne veux pas tous ces doublons.
Mais sinon, puis-je tout simplement les supprimer de ma médiathèque à la main pour les produits concernés?
Mais ensuite, comment faire pour que les versions italiennes, anglaises et espagnoles pointent bien vers les images du produit en français?
Je voudrais être certaine d'avoie une base de donnée propre !

Autre question: d'après votre outil d'intelligence artificielle, je peux traduire les images alt des médias dans toutes les langues même sans utiliser le plugin WPML media translation : C'est vrai ou non? Comment faire cela svp?

Et j'ai un autre problème sur mes pages d'archives en anglais, itlalien et espagnol : quand on passe le curseur de la souris sur les images, il n'y a pas l'effet qu'on voit sur la version française de mon site : sur la version française, cela fait apparaitre la seconde image produit or cela ne fait pas cet effet sur les versions traduites.
Comment rétablir cet effet svp?
Voici 2 URL où vous pouvez voir cela (merci de passer votre curseur sur les photos produits pour voir de quoi je parles - attention il ne s'agit pas d'un effet "zoom" comme on pourrait le croire mais bien de la seconde image produit qui est montrée).

lien caché
lien caché

Merci pour votre aide.

Cordialement,
Flore

février 4, 2026 à 4:17 pm #17792994

David Gaitan
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Espagnol (Español )

Fuseau horaire: America/Managua (GMT-06:00)

1. Pourquoi les doublons n'apparaissent que sur certains produits
Lorsque l'extension WPML Media Translation était activée, elle a commencé à créer des entrées de pièces jointes traduites dans votre base de données. Ce processus ne s'exécute pas sur tout le site d'un coup, mais se déclenche lors de certaines actions (comme l'ouverture de la médiathèque ou la modification d'un article). C'est pourquoi seuls les produits "manipulés" durant cette période présentent des doublons. Après la désinstallation de l'extension, ces entrées en base de données sont restées ; l'extension ne les supprime pas automatiquement lors de sa désactivation.

Pour clarifier : Le comportement que vous observez (une seule image physique mais plusieurs lignes dans la médiathèque, une par langue) est précisément le fonctionnement automatique de WPML Media Translation. Vous n'avez pas eu besoin de télécharger l'image pour chaque langue manuellement.

2. Nettoyage de la base de données : ne pas supprimer manuellement
Nous vous déconseillons fortement de supprimer ces doublons manuellement depuis la médiathèque.

La raison est simple : chaque produit traduit (anglais, italien, espagnol) utilise les identifiants (IDs) de ces lignes "doublons" pour l'image mise en avant et la galerie. Une suppression manuelle briserait ces liens. Notre script de nettoyage est la solution la plus sûre : il supprimera les doublons et réassignera automatiquement la version française originale à toutes les versions linguistiques.

3. Effet de survol (hover) sur les pages boutiques
L'effet que vous voyez sur la boutique en français (affichage de la deuxième image au survol) dépend de l'image mise en avant et de la galerie produit. Sur les produits traduits, ces champs pointent actuellement vers les IDs des doublons. Si ces IDs ne sont pas corrects, l'effet peut échouer. Le nettoyage va harmoniser tout cela pour que chaque langue utilise les mêmes IDs originaux (français), rétablissant ainsi l'effet de survol partout.

4. Traduction des textes alternatifs (Alt text)
La traduction des textes "Alt" reste possible via le module WPML CMS classique ; l'extension Media Translation n'est pas nécessaire pour cela.

Prochaines étapes : Puisque vous avez confirmé vouloir utiliser les images françaises pour toutes les langues, je vais procéder au nettoyage automatisé.

Merci deffectuer une sauvegarde complète de votre site de votre côté, puis de répondre à ce message en confirmant votre accord. Dès réception de votre confirmation, j'exécuterai le script de nettoyage.

David

février 4, 2026 à 5:20 pm #17793534

floreV

Bonjour David,

J'ai effectué une sauvegarde, vous pouvez procéder au nettoyage automatisé.
Pourrez-vous vérifié que l'effet de survol est bien rétabli après cela et qu'il ne reste pas de doublons?

Merci d'avance !

Cordialement,
Flore

février 5, 2026 à 2:58 am #17794243

David Gaitan
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Espagnol (Español )

Fuseau horaire: America/Managua (GMT-06:00)

Bonjour,

Je tenais à m'excuser pour hier. Nous avons lancé le script qui devait réparer le site, mais il n'a pas fonctionné comme prévu. Je suis en train de vérifier ce qu'il s'est passé exactement. En attendant, pourriez-vous restaurer le site par mesure de sécurité ? Je relancerai le code dès que possible.

Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée, David

février 5, 2026 à 8:37 am #17794875

floreV

Bonjour David,

Je viens de restaurer mon site.
Pouvez-vous me dire quand le nouveau script sera prèt afin que je fasse une nouvelle sauvegarde avant que vous ne le lanciez?

Merci d'avance.

Cordialement,
Flore