Background of the issue:
I use the WPML plugin to translate posts from Dutch into English. I review the automatic translation first before publishing it to optimize SEO for the English language. In this example, I reviewed the translation manually two weeks ago, but two days ago, WPML automatically recorrected my sentences incorrectly. This is important for us to optimize SEO, and we also modify the slug. The issue can be seen on this page: lien caché. We spent hours in correcting and optimizing this and all that work gets lost (or we need to follow-up on this)
Symptoms:
WPML is overwriting manually reviewed translations with incorrect automatic updates. For example, I changed '8x things to do' into '8 best things to do', but it was overwritten.
Questions:
Why is WPML overwriting my manually reviewed translations?
How can I prevent WPML from automatically updating my translations incorrectly?