必要なプラグインとセットアップ
WooCommerce Multilingual (WCML)はWPMLなしで単独で使用することができ、WooCommerceストアに多通貨機能を追加することができます。 WCMLのマルチカレンシーの特長についてはこちらをご覧ください。 WooCommerce MultilingualとWPMLを使って多言語ストアを構築するには、以下のプラグインをインストールし、有効化する必要があります:
- WooCommerce Multilingual
- WPML 4.4.11以上
- WPML String Translation
- WooCommerce 3.9.0以降
翻訳可能な製品ごとに画像を使い分けたい場合は、WPML Media Translationをインストールする必要があります。
開発者と一緒に作業している場合、開発者はこのセクションに記載されているすべての必要なコンポーネントをインストールし、セットアップする必要があります。
WooCommerce Multilingualを含むすべてのWPMLコンポーネントはWPMLダウンロードページから入手できます。 WooCommerce Multilingualも WooCommerceもWordPressプラグインリポジトリにホストされています。 すべてのプラグインをお持ちですか? 始めよう!
プラグインのダウンロードとアップデートを容易にするインストーラの使用
WPMLでWooCommerce Multilingualを使用したい場合、必要なプラグインをダウンロード、有効化、更新するためのビルトインインストーラがあります。
WooCommerce Multilingualを有効化した後、プラグイン→新規追加で Commercialタブをクリックしてください。
ここから、WPMLのライセンスを購入するか、すでにWPMLを購入している場合は登録済みのサイトキーを入力するオプションがあります。 WPMLをダウンロード、有効化、更新できるプラグインのリストを見るには、WPMLをダウンロードまたは登録してください。
セットアップウィザードの使い方
WooCommerce Multilingualはセットアップウィザードを 特長とし、WooCommerce Multilingualプラグインでサイトを設定する基本的なステップをガイドします。
必要なプラグインをすべて有効化すると、WooCommerce多言語セットアップウィザードを開始するよう促されます。
ストアページの設定
セットアップウィザードに進むと、WooCommerce Multilingualは自動的に標準のWooCommerceストアページをあなたのサイトの全ての言語で表示するようにセットアップします。
WooCommerce Multilingualは翻訳可能なページタイトルでこれらのページを作成します。 ページタイトルの翻訳は後でいつでも変更できる。
翻訳可能な製品
商品の自動翻訳
WooCommerce Multilingualでは、WPMLを「すべてを自動翻訳する」に設定することで、サイト全体を自動翻訳することができます。 この翻訳オプションを使用すると、ストアページ、商品、商品タクソノミーなど、すべてのEストアのコンテンツを作成または編集するとすぐに自動翻訳できます。
WCMLセットアップウィザードで、全製品を自動翻訳するオプションを選択してください。
投稿やページではなく、すべての商品を自動的に翻訳したい場合は、WPMLを選択したものを翻訳するように設定することで、翻訳する商品を選択することができます。 WCMLセットアップウィザードで、Choose which products to translateを選択します。 その後、自動翻訳のバルクを使って翻訳する。
また、翻訳管理を使用して、独自の翻訳者チームまたはプロの翻訳サービスによって翻訳されるように製品を送信することができます。
Duplicator製品
すべての商品を翻訳しなくても、すべての言語で表示することができます。 これを行うには、製品を他の言語に複製またはコピーします。 または、製品がまだ翻訳されていない場合、デフォルトの言語をフォールバックとして使用することができます。
これらのオプションの詳細については、翻訳されていないコンテンツを二次言語で表示する方法のページをご覧ください。
製品アドオンを翻訳する
WooCommerce Multilingualでは、様々なWooCommerceエクステンションによって商品に追加されたフィールドを翻訳することができます。 これらのサポートされている拡張機能のすべてのフィールドとオプションは、WPML→設定 でデフォルトで翻訳可能に設定されています。
製品のバリエーションを翻訳する
WooCommerce Multilingualは自動的にすべての言語の商品バリエーションを作成し、同期します。 デフォルト言語でバリエーションを作成した後、商品を(デフォルト言語で)保存すると、WooCommerce Multilingualはすぐに商品のすべての翻訳に対して同じバリエーションを作成します。
商品バリエーションは、シンプルな商品と同様に、「商品」タブで翻訳可能です。 商品バリエーションを翻訳すると、カスタム商品属性も翻訳可能になります。
バリエーション画像のタイトルを翻訳することもできます。 バリエーションがグローバル製品属性を使用する場合、対応するタクソノミータブで翻訳する必要があります。 すべての属性を翻訳したら、翻訳した商品のバリエーションを自動生成できます。
属性の翻訳が完了したら、他の言語の製品の関連バリエーションも作成する必要がある。 これは、属性タブの下にある「属性の同期と商品バリエーションの更新」ボタンを使用して行います。
カートとチェックアウトページの翻訳
WooCommerceのチェックアウトとカートページの翻訳は、WooCommerceの他のコンテンツの翻訳とは少し異なります。 あなたのサイトのテーマとプラグインは、多くの場合、これらの翻訳を提供しますが、場合によっては、いくつかの追加の手順を実行する必要があります。
商品カテゴリー、タグ、属性、カスタムタクソノミーの翻訳可能
ほとんどのストアは商品カテゴリーごとに並べられており、タグを使用しているストアもある。 バリエーションを使用している場合、おそらく商品属性も使用しているでしょう。 これらはすべてWordPressのタクソノミーとして保存されます。
セットアップウィザードで、WooCommerce Multilingualはどの商品属性を翻訳可能にするかを選択できます。
必要であれば、WPML → Settingsの Taxonomies Translationセクションからこれらの設定を変更することができます。
その後、WooCommerce→WooCommerce Multilingualのそれぞれのタブから商品カテゴリー、タグ、属性、カスタムタクソノミーを翻訳することができます。
プラスアイコンをクリックして、タクソノミーターム名、スラグ、およびオプションの説明の翻訳を入力します。 名前は画面に表示されるもので、スラグはURLに表示され、説明はWordPressの管理画面で編集時に表示される。 あなたのストアに多くのカテゴリーやその他のタクゾノミー用語が含まれている場合は、検索機能を使って素早く検索してください。
もしタクソノミーを翻訳したくない場合は、WooCommerce Multilingualを設定することで、カテゴリー、タグ、属性の翻訳が利用できない場合、オリジナルの商品カテゴリー、タグ、属性を表示することができます。
WooCommerce多言語ページからのカスタムタクゾノミーの翻訳
ツールセットタイプなど、サイトにカスタムタクソノミーを追加できるプラグインはたくさんありますし、プラグインやテーマによっては、自動的に「商品」にカスタムタクソノミーを追加してくれるものもあります。
WooCommerce Multilingualでは、標準のタクソノミーのように、WooCommerce Productsに関連付けられたカスタムタクソノミーを翻訳することができます。
カスタムタクソノミーを商品に関連付けると、WooCommerce→WooCommerce Multilingualページにカスタムタクソノミータブが表示されます。
対応する言語のプラスアイコンをクリックすると翻訳可能です。
製品校閲者の翻訳と表示
顧客が異なる言語で校閲を残した場合、選択した言語で作成された校閲のみを表示するか、デフォルトですべての言語の校閲を表示するかをカスタマイズできます。 WPML→文字列翻訳で商品校閲者を翻訳することもできます。
製品校閲の翻訳と表示についてもっと読む。
画像テキストの翻訳
WooCommerce Multilingualは、商品の翻訳間ですべての画像を自動的に同期します。 これには、特集画像、画像ギャラリー、すべてのバリエーション画像が含まれ、すべての翻訳で同じ画像が表示されます。 製品を翻訳する場合、字幕、タイトル、説明などの画像テキストも翻訳可能です。
翻訳に異なる画像を使用したい場合は、Media Translationを使用して異なる画像をアップロードできます。
URLの翻訳
WooCommerce Multilingualでは、URLのさまざまな構成部分を翻訳することができます。 これらのコンポーネントを翻訳するには、WooCommerce→WooCommerce Multilingualページに行き、Store URLsタブをクリックしてください。 URLのリストと、各言語の翻訳ステータスの列が表示されます。 既存のURL翻訳を編集するにはペンのアイコンをクリックし、新しい翻訳を追加するにはプラスのアイコンをクリックします。
ここでは翻訳可能だ:
- 商品のパーマリンク・ベース(例:http://example.com/product/book)
- 商品カテゴリーベース(例:http://example.com/product-category/men)
- 商品タグベース(例:http://example.com/product-tag/new)
- 製品属性ベース(例:http://example.com/filters/color/white/)
- 商品属性スラグ (例:http://example.com/filters/color/white/)
スラグを翻訳できるようにするには、WPML→設定で属性が翻訳可能になっており、商品→属性でアーカイブが有効になっている必要があります。
製品スラグの自動翻訳
商品スラグを自動翻訳するには、以下の手順でスラグを送信する必要があります。 WPML → String Translation:
- 翻訳したいスラグを次のように検索します。 製品.
- 文字列翻訳テーブルでは、文字列が の両方に表示されます。と WordPress のドメインである。 に属する文字列を選択する。 WordPress ドメイン について WordPressドメインはWooCommerce商品のURLスラグを保持します。
- クリック 翻訳可能ボタンをクリックします。
あなたやあなたのサイトの翻訳者は、WPML → Translationsに アクセスして、 文字列のある翻訳ジョブの横にある Translateを クリック します。 すると、自動翻訳が瞬時に入力されるAdvanced Translation Editorが表示されます。 必要に応じて校閲し、編集することができる。
WooCommerceエンドポイントを翻訳する
エンドポイントは、WooCommerceが検出し、ページ上の適切なコンテンツをレンダリングするために使用するURLの余分な部分です。
例えば、yoursite.com/my-accountというページがあるとします。 このURLにedit-accountエンドポイントを追加し、yoursite.com/my-account/edit-accountにすると、WooCommerceはマイアカウントページの代わりにアカウント編集ページを表示します。
エンドポイントはストアURLタブからも翻訳可能です。
最も一般的なエンドポイントは、アカウントページエンドポイントとチェックアウトページエンドポイントの2つです。 エンドポイントについての詳細はWooCommerceの公式ドキュメントをご覧ください。
ショップ、カート、チェックアウト、アカウントページのURL翻訳可能
ページURLは、それぞれのWooCommerceページを翻訳することによって翻訳されます。
- http://example.com/shop/(英語)
- http://example.com/fr/boutique/(フランス語)
配送クラスの翻訳対応
WooCommerceでは、商品に異なる配送オプションを設定することができます。 配送クラスはWooCommerce →設定ページの配送タブで設定することができます。配送クラスは似たタイプの商品をグループ化することができます。 例えば、小荷物、中荷物、大荷物の配送クラスを作成し、それぞれに異なる送料を設定することができます。サイトのデフォルト言語で配送クラスを作成した後、WooCommerce→WooCommerce Multilingualページの配送クラスタブで翻訳可能です。
WooCommerceのEメールを翻訳する
WooCommerceでは顧客に注文に関するメールを送信することができます。 これらのデフォルトメールは自動翻訳されます。 WooCommerceの設定でカスタマイズするか、カスタムPHPテンプレートを作成することもできます。
WooCommerce Multilingualを使用すると、文字列翻訳を使用して、これらの電子メールを簡単に翻訳することができます。
WooCommerceメールの翻訳についてもっと読む。
在庫と商品属性の自動同期化
商品を販売する際、販売言語は在庫管理には関係ない。 デフォルトの言語製品設定で在庫を設定します。 WooCommerce Multilingualは顧客が異なる言語で購入した場合、自動的に在庫を更新します。 サイズや重量など、テキスト以外の商品属性も同様だ。 デフォルト言語のみで入力する必要があります。 WooCommerce Multilingualは全ての翻訳可能商品に対して同じ設定にします。
複数通貨の使用
WooCommerce Multilingualは、サイトで複数の通貨を使用し、商品ページに通貨スイッチャーを追加するのに役立ちます。 ショートコードを使って、通貨スイッチャーをサイトの他の場所に追加することもできます。
WPMLがなくてもWCMLの多通貨特集を利用することができます。 これにより、顧客の所在地に応じて異なる通貨を設定することができます。
WPMLがあれば、サイトの言語に応じて異なる通貨を表示するオプションもありますし、通貨ごとに特定の支払い方法を設定することもできます。
ストアで複数の通貨を有効にするには、WooCommerce→WooCommerce Multilingualに移動し、Multicurrencyタブをクリックします。 ここでは、あなたのサイトのために異なる通貨を追加し、フォーマットすることができます。
通貨を設定する際、ストアの自動為替レートを設定することができます。 為替レートデータのソースとして複数の有名オンラインサービスから選択し、為替レートの自動更新頻度を指定し、リフティングチャージを適用することができます。
また、WooCommerceの標準価格(通常価格とセール価格)以外の価格を含め、二次通貨で手動価格を設定することも可能です。 これによって、他のエクステンションは、為替レートを使って決定された価格に頼らないことができる。 例えば、WooCommerce Subscriptionsエクステンションの場合、すべての通貨で独自のサインアップ料金を手動で設定することができます。
また、通貨ごとにカスタム配送料金を設定することもできます。 これにより、為替レートに依存することなく、二次通貨での配送料金を手動で設定することができます。 顧客の所在地に関係なく、納得のいく配送金額を通貨ごとに個別に設定できます。
詳細については、サイトでの複数通貨の使用に関するドキュメントをご覧ください。
言語または通貨が変更された場合のカートコンテンツの消去
サイトで複数の通貨を使用している場合、ユーザーが言語や通貨を切り替えたときにカート内の商品がどうなるかを選択できます。 カートのコンテンツはデフォルトで同期されます。商品が正しく同期されていない場合は、カートのコンテンツをリセットすることができます。 これは、定期購入や 予約のような複雑な商品や、テーブル配送料金のような高度なオプションを特長とする商品で発生する可能性があります。 詳細については、言語または通貨が変更された場合のカート内容の消去に関するドキュメントをご覧ください。
人気のWooCommerce拡張機能
WooCommerce Multilingualは最も人気のあるWooCommerceエクステンションの多くを翻訳することができます。 WooCommerceの各拡張は、追加のラベル、フィールド、および他のタイプの翻訳可能な文字列を導入します。 WooCommerce MultilingualとWPMLを使って翻訳可能です。 エクステンション固有の文書については、以下のページをご覧ください:
WooCommerce MultilingualでWordPress REST APIを使う
WooCommerce MultilingualはWordPress REST APIと互換性があります。 REST APIを使用することで、翻訳可能なWooCommerceコンテンツの作成、読み込み、更新、削除が可能になりました。 これには、商品、カテゴリー、注文、その他が含まれます。
このトピックの詳細については、WordPress REST API ドキュメントページをご覧ください。
WooCommerce多言語フックを使う
WooCommerce Multilingualには、開発者がテーマやプラグインを多言語環境でスムーズに動作させるために使用できるアクションやフィルターがあります。このテーマについてもっと知りたい方は、WCML Hooks Reference documentation pageをご覧ください。
WooCommerceテーマ開発者向け情報
独自のWooCommerceテーマを開発したり、既存のテーマを大幅にカスタマイズしたりする場合は、多言語でうまく動作することを確認する必要があります。このため、WooCommerceテーマを多言語および多通貨対応にするための完全なチュートリアルを用意しました。