Este hilo está resuelto. Aquí tienes una descripción del problema y la solución.
Problema:
El cliente intenta traducir productos a Gallego en una tienda bilingüe (castellano y gallego) y se encuentra con un problema: al generar la traducción de los productos, se crea un producto con el mismo SKU, lo que resulta en un error de 'SKU no válido o duplicado'. Esto causa problemas con el programa de gestión del cliente, ya que no puede identificar correctamente los productos debido a los SKU duplicados.
Solución:
Nosotros, el equipo de soporte de WPML, confirmamos que el comportamiento descrito por el cliente es el esperado, ya que el campo SKU debe ser único y compartido entre las traducciones de un mismo producto. Para resolver el problema, recomendamos seguir los pasos descritos en el siguiente mensaje:
https://wpml.org/forums/topic/how-to-keep-the-same-sku-for-translated-products-with-woocommerce/#post-12490903
Además, señalamos que el plugin String Translation no está instalado, lo cual es necesario para el correcto funcionamiento de WooCommerce Multilingual & Multicurrency.
Si la solución proporcionada resulta ser irrelevante, ya sea porque está desactualizada o no se aplica a su caso, le sugerimos abrir un nuevo ticket de soporte. También recomendamos encarecidamente revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tiene instaladas las últimas versiones de temas y plugins.
Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.
Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.
Este tema contiene 1 respuesta, tiene 2 voices.
Última actualización por hace 1 año, 8 meses.
Asistido por: Carlos Rojas.