[Resuelto] traducción e importe correcto del site original
Este hilo está resuelto. Aquí tienes una descripción del problema y la solución.
Problem: Si estás experimentando problemas al cambiar de inglés a español en tu sitio, donde algunos iconos y textos no se visualizan correctamente, como los iconos de las categorías en TOP SECTORS y los elementos en FEATURED CANDIDATES, o frases como 'GET MATCHED WITH A JOB YOU LOVE.' no se traducen. Solution: El problema se debe a la configuración incorrecta de los custom fields. Específicamente, algunos campos que están configurados para 'Translate' deberían estar configurados como 'Copiar' para que el valor se copie correctamente a la traducción. Hemos preparado un video explicativo que puede ayudarte a entender y corregir esta configuración: https://komododecks.com/recordings/l8QvJSaDhy9mWS6IXrR9
Si esta solución no resuelve tu problema o parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para asistencia adicional, visita nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/ayuda-en-espanol/.
Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.
Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.
Antecedentes del problema:
Estoy usando WPML para traducir mi sitio web enlace oculto. Ustedes me ayudaron con un problema hace una semana.
Síntomas:
Cuando cambio de inglés a español, algunos campos dejan de visualizarse, como los iconos de las categorías en TOP SECTORS y lo que debe aparecer en FEATURED CANDIDATES. Además, hay campos que no se traducen, como 'GET MATCHED WITH A JOB YOU LOVE.' en la página de inicio.
Preguntas:
¿Cómo puedo hacer que los iconos de las categorías y los elementos en FEATURED CANDIDATES se visualicen correctamente al cambiar de idioma?
¿Cómo puedo traducir frases que no se reflejan en el sitio, como 'GET MATCHED WITH A JOB YOU LOVE.'?
3) Por otro lado, hace una semana me ayudaron eliminando un error en cuanto al visual del tema que estoy usando, ya que aparece una serie de opciones que no deberían aparecer en el área en español, adjunto en imágenes de como debería aparecer y como aparece actualmente, ya me ayudaron con esto en el home, pero estoy revisando y aparece en todo el sitio menos en el home.
1. Con respecto a que los iconos no te aparecen en la traducciones, ve a la categoría, selecciona la categoría traducida y asegurate de que está el icono. Puede ser que ese campo no lo tengas como copiar y por eso no se haya copiado a la traducción.
2. ¿Desde donde añades el texto: FEATURED CANDIDATE?
Hola Paola! como estas?
1) ok verificaré
2) si te fijas en esta URL enlace oculto tiene elementos que desaparecen en la versión en español enlace oculto
si haces Scroll hacia abajo verás que no están los iconos en TOP SECTOR en la versión en español, asi como en FEATURED CANDIDATES dejan de aparecer todos los candidatos del ejemplo menos 1 y bueno, para variar casi todo sigue en ingles, sin embargo creo que hay que hacer las traducciones manuales, es asi?
Me gustaría solicitar acceso temporal (wp-admin y FTP) a su sitio para analizar mejor el problema. Encontrará los campos necesarios para esto debajo del área de comentarios cuando inicie sesión para dejar su próxima respuesta. La información que ingresarás es privada, lo que significa que solo tú y yo podemos verla y tener acceso a ella.
**IMPORTANTE**
- Haga una copia de seguridad de los archivos y la base de datos del sitio antes de brindarnos acceso.
- Si no ve los campos wp-admin/FTP, esto significa que los datos de inicio de sesión de su publicación y sitio web se harán PÚBLICOS. NO publique los detalles de su sitio web a menos que vea los campos obligatorios de wp-admin/FTP. Si no es así, pídame que habilite el cuadro privado.
El cuadro privado tiene este aspecto: enlace oculto